"أصمد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aguenta
        
    • Aguenta-te
        
    • aguentar
        
    • Segura-te
        
    • Calma
        
    • Aguente
        
    • durar
        
    • Segure-se
        
    • Aguente-se
        
    • aguentar-me
        
    Está quase, amigo, sim? Aguenta, está quase. Open Subtitles قاربنا على الإنتهاء يا صديقي أصمد قليلاً
    Não há problema, Peter. Quagmire, se estás aí, Aguenta, amigo. Open Subtitles كواغماير , إذا أنت بالداخل هناك , أصمد , ياصديقي
    Já vêm abrir a porta. Aguenta um pouco. Open Subtitles سيكونون هُنا قريباً وسيفتحون الباب أصمد لفترة أطول قليلاّ.
    lá em cima perto do cume. Eu pensava que ele ia dizer a Rob: "Aguenta-te. TED وتوقعت أن يقولوا ل " روب " " أصمد إننا في طريقنا إليك "
    Aguenta-te, Max. Salvar o ambiente é um trabalho duro e penoso. Open Subtitles أصمد يا (ماكس)، إنقاذ البيئة عملٌ صعب ومنهك
    Nos últimos três anos, experienciei mais dor e trauma do que alguma vez pensei conseguir aguentar. TED في السنوات الثلاث السابقة، مررت بألم وإجهاد عاطفي أكثر مما كنت أتخيل أن أصمد.
    - Segura-te. Open Subtitles بوكير - . أصمد -
    Quando explodir... mergulha, mantém-te quieto, e Aguenta. Open Subtitles عندماتطلق.. غُص إلى الأسفل، أستلقي و أصمد
    Aguenta! Afasta-te dele! Não! Open Subtitles أصمد! إبتعدي عنه! كلا! سيكون الأمر على ما يرام يا عزيزتي
    Aguenta, querido. Open Subtitles يا عزيزي, أصمد.
    Aguenta, Davey! Open Subtitles أصمد يا صديقي ديفي
    Aguenta aí, Ron. Estamos quase lá. Open Subtitles . أصمد يا " رون " نحن على وشك الوصول
    Aguenta-te aí! O que é que se passa? Open Subtitles أصمد, ماذا يحدث؟
    Aguenta-te, já volto. Open Subtitles أصمد, سوف أعود حالا
    Aguenta-te, avô. Open Subtitles أصمد أيها العجوز
    Quanto tempo tu achas que eu vou aguentar numa cela de 6 por 9 metros com barras na porta ou num quarto acolchoado? Open Subtitles أصمد في زنزانة 6 في 9 قدم . مع قضبان على الباب او غرفة مبطن
    Estou a aguentar em Amblève, mas não posso ficar sem artilharia pesada. Open Subtitles أنا قابع في (آمبليـف) لكنني لن أصمد بدون معدات ثقيلة
    Segura-te, primo. Open Subtitles أصمد يا إبن العم!
    - Segura-te. - Tira-nos daqui! Open Subtitles أصمد - أخرجنا من هنا -
    AgÜente, cara. Calma. Pense na apelação. Open Subtitles أصمد يا رجل , لا تعقد الأمور فكر فقط بالاستئناف
    Ainda não terminou. Aguente, Sr. Não desista agora. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد، أصمد فقط ولا تمت الآن
    Não me interessa. Só tenho que durar o suficiente para levar o sextante para a minha família. Leva-me até ele! Open Subtitles يجب أنْ أصمد حتّى أحضر السدسيّة إلى عائلتي، و الآن خذني إليها
    Faltam cerca de cinco segundos. Segure-se. Open Subtitles تقريبا خمس ثواني يا (واتني)، أصمد
    Chamei reforços. Estarão aqui não tarda. Dormer, Aguente-se. Open Subtitles أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد
    Vou precisar de saber mais domínio do fogo avançado se quiser aguentar-me contra ela. Open Subtitles يجب أن أتعلم إخضاع نار متقدم إذا أردت أن أصمد أمامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more