Veio da cidade de Corleone. É autêntica siciliana. | Open Subtitles | مصدرها من بلدة كورليون وهى أغنية صقلية أصيلة |
Isto, caro amigo, é uma farda autêntica de um oficial nazi, de cerca de 1942. | Open Subtitles | هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942 |
Ele estava a enviar-me um poema original que tinha composto depois da nossa terça-feira de manhã juntos. | TED | وكان قد أرسل إلى قصيدة أصيلة نظمها بعد لقائنا يوم الثلاثاء صباحًا |
A carta parece genuína, mas a última vítima não era prostituta. | Open Subtitles | الرسالة تبدو أصيلة و لكن الضحية الأخيرة لم تكن عاهرة |
As Plásticas são as originais e elas não têm de pagar a ninguém para terem amigas. | Open Subtitles | مجموعة البلاستيك , أصيلة وليس عليهم ان يدفعوا لاحد ليكون اصدقائه |
Dependemos apenas da habilidade dos nossos condutores para garantir a nossa segurança para lhes mostrar algo único e autêntico. | Open Subtitles | نعتمد فى حماية انفسنا على مهارات سائقينا فقط لكى نمنحكم أفضل صورة أصيلة للحادث |
A lenda conta sobre um homem chamado Karl... que sonhou oferecer peças Havaianas autênticas... por muito dinheiro. | Open Subtitles | تحدثنا القصة عن رجل يدعى "كارل". الذي حلم بتقديم مجموعة أصيلة من منتجات "هاواى". |
Parece ser de raça pura, talvez de um criador. | Open Subtitles | لأنه يبدو كسلالة أصيلة على الأرجح من مربّي |
Bem, acho que o problema que está a enfrentar aqui é que escreveu uma carta muito autêntica. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن المشكلة التي تواجهينها هنا هي أنكِ كتبتِ رسالة أصيلة جداً |
Um download gratuito ou actualização de um produto que parece autêntica. | Open Subtitles | تنزيل مجاني أو ترقية المنتج التي تبدو أنها أصيلة. |
Mal posso esperar para experimentar a sua autêntica cozinha francesa. | Open Subtitles | لا يمكن أن تنتظر لتذوق بعض من المطبخ الفرنسي الخاص أصيلة. |
- Não significa que a memória seja autêntica. | Open Subtitles | - لا يعني الذي الذاكرة أصيلة. - نعم؟ حسنا، لكن ماذا لو أنّ هو كانت؟ |
Acho que isto é o melhor de tudo, o soalho é madeira dura original. | Open Subtitles | وكما تعلمين، أظن هذا أفضل شيء، الأرضية من أخشاب صلبة أصيلة. |
É marketing e não muito original. | Open Subtitles | حديث ومطور .. إنها خدمة تسويقية وليست أصيلة بهذا |
Que original. Oh. | Open Subtitles | يالها من أصيلة. |
A forma como consegui o cargo não é segredo nenhum, mas tenho uma visão genuína para esta companhia. | Open Subtitles | أنظري، كيف حصلت أنا على شرخي بدون أسرار لكن لدي رؤية أصيلة لهذه الشركة |
Precisávamos de uma peça genuína porque a casa de leilões gosta de autenticar... o trabalho artístico antes de o venderem. | Open Subtitles | إحتجنا لقطعة أصيلة لأن ..دار المزادسيتحقق. من العمل الفني قبل أن يبيعه. |
É uma óptima ideia. Frescos, originais... | Open Subtitles | إنها فكرة رائعة جديدة و أصيلة. |
Vendo antiguidades, somente itens originais. | Open Subtitles | بل أبيع تحف وأدوات أصيلة فقط |
Queremos que seja autêntico e completamente envolvente. | Open Subtitles | نريدها أن تكون أصيلة وآسرة تماماً |
Fiz um autêntico prato cubano. | Open Subtitles | حسنا، لقد اعددت وجبة طعام كوبية أصيلة. |
Aqueles malucos das máscaras pagam muitos scrips por partes Votan autênticas e não há assim tantos cadáveres. | Open Subtitles | أولئك الذيون يرتدون لباساً غريب الأطوار يدفعون أعلى ألأسهم لقطع فوتين أصيلة وهناك فقط الكثير من الجثث |
A questão dos Style Boyz é a química e a amizade deles eram mesmo autênticas. | Open Subtitles | فكرة الـ(ستايل بويز) تتعلق هي وجود كيمياء بينهم و صداقتهم أصيلة |
Um puro-sangue. Um de raça pura. | Open Subtitles | خيول أصيلة لديها المَلَكِية في دمائها. |