Mas não podemos comer neles porque o esmalte causa danos cerebrais. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنكِ الأكل منه لأنه يُلحق أضراراً بالغة بالمخ |
E se assim é, não podemos acusá-los de danos punitivos. | Open Subtitles | وبالتالي لا يمكننا أن نطلب منهم أضراراً جزائية |
Sugiro que voltem ambos para casa antes que causem mais danos. | Open Subtitles | الأن أقترح بقوة بأنه أنتم الأثنان تذهبون للبيت قبل أن تحدثوا أضراراً أكثر |
Também fez estragos na parede abdominal. | Open Subtitles | و سبّبَ أضراراً جمّة على جدار بطنها ، أيضاً. |
E é esse que provoca estragos. | Open Subtitles | هذه هي الحرب التي تسبب أضراراً |
O fogo danificou a estrutura. Irei esvaziar o edifício. | Open Subtitles | الحريق ألحق أضراراً هيكليّة، ويجب عليّ إخلاء المبنى. |
Ma se as pessoas cruzarem meu caminho, elas se tornarão um dano colateral. | Open Subtitles | ،ولكن إن إعترض الناس طريقي فحينها سيصبحون أضراراً جانبية |
A explosão não fez danos aparentes, para além do corte de energia, que parece estar limitado à área em redor das instalações de comando. | Open Subtitles | لم يسبّب الانفجار أضراراً عدا عن انقطاع الطاقة.. الذي يبدو محصوراً بالمنطقة.. المحيطة مباشرة بمقرّ القيادة |
Alguém viu mais danos? Alguma hemorragia? | Open Subtitles | هل يرى أحدكم أضراراً أخرى، أو نزفاً آخر؟ |
Mas temos de nos concentrar em localizar este bombista antes que cause mais danos. | Open Subtitles | سنجد حلاً لهذا. لكن يجب أن نركر على البحث عن هذا المفجر قبل أن يسبب أضراراً أخرى. |
As suas enormes garras e os 60 dentes afiados podem causar danos terríveis. | Open Subtitles | مخالب عملاقة و60 سنّـا حادا بإمكانها ان تولِّد أضراراً مريعة |
Quero reparo por danos morais, quero punições, quero-o morto. | Open Subtitles | أُريد استصدار أمر قضائي، أُريد أضراراً أُريد إجراءات جزائية وأُريده ميتاً |
Os rufias de hoje podem causar muito mais danos. | Open Subtitles | يمكن أن يسبب مستبدوا هذا العصر أضراراً تفوق ما مضى |
A hiperoralidade extrema pode indicar danos nos lobos temporais. | Open Subtitles | فرط الشفوية، يمكن أن يسبب . أضراراً بالفص الصدغي |
Partes escuras no soalho indicam danos por infiltração. | Open Subtitles | حسناً، إن رأيتما ألواح أرضية أدكن، فذلك يعني أضراراً من المياه. |
Precisaria de uma grande dose disto, para que pudesse fazer estragos. | Open Subtitles | سوف تحتاج لجرعة كبيرة منه ليحدث أضراراً |
Em três horas, o Gob fez estragos no valor de $45.000. | Open Subtitles | في خلال 3 ساعات قد سبب (غوب) أضراراً تقدر بـ 45.000 دولار |
O vosso ataque à nossa nave danificou gravemente os nossos motores e tornou o nosso armamento inoperável. | Open Subtitles | هجومكم على مركبتنا ألحق أضراراً بمحركاتنا.. |
"A artilharia alemã e italiana destruiu sete aviões e danificou severamente três navios." | Open Subtitles | كما دمرت نيران المدفعية الايطالية والالمانية سبع طائرات وألحقت أضراراً بالغة بثلاث سفن حربية! |
Você foi um dano colateral. | Open Subtitles | كنتي أضراراً جانبية |
A Doreen foi um dano colateral... | Open Subtitles | (دورين) كانت أضراراً ثانوية |