"أضعك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colocar-te numa
        
    • colocar numa
        
    • pôr no
        
    • pôr-te no
        
    Por isso devo colocar-te numa sala com o Vaughn, mas não posso participar? Open Subtitles لذا يفترض أن أضعك في غرفة معه لكن لا يمكن أن أكون طرفاً في الحوار ؟
    Olha, não quero colocar-te numa situação desconfortável, mas ainda não sabemos quem matou a Jenny. Open Subtitles أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني
    Estou a colocar-te numa situação perigosa. Open Subtitles إنني أضعك في موقف خطير
    Não te quis colocar numa posição comprometedora. Open Subtitles ولكن لم أكن أريد أن أضعك في موقف منافسه
    Sei que te estou a colocar numa posição difícil. Open Subtitles أعرف، أعرف أنا أضعك في موقف صعب
    Então... decidi que te vou pôr no caso Franklin. Open Subtitles إذاً, فقد قررتُ أن أضعك في قضية فرانكلين.
    Brilha, brilha, meu peixinho, Que vou pôr-te no pratinho, Open Subtitles تونكل تونكل صغيرة سمكتي سوف أضعك في طبقي
    Não queria colocar-te numa situação difícil, Henry. Open Subtitles لم أرد أن أضعك في موضع سيء "هنري"
    E não vou colocar-te numa casa de repouso. Open Subtitles وأنا لن أضعك في دار رعاية
    E não tive intenção de o colocar numa má situação. Open Subtitles و لم أقصد أن أضعك في وضع صعب
    Vou-te pôr no carro. Open Subtitles سوف أضعك في السيارة
    Dá vontade de te pôr no meu bolso. Open Subtitles أريد فقط أن أضعك في جيبي
    Talvez eu possa pôr-te no gabinete de envios, ou no guindaste, ou coisa parecida. Open Subtitles يمكنني أن أضعك في مكتب المراسلات أو في مكتب الرافعات أو أي شيء أخر
    Vou pôr-te no teu caixão! Open Subtitles سوف أضعك في تابوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more