Temos luzes especiais e filtros em todas as janelas. | Open Subtitles | لدينا أضواء خاصة و عوازل على جميع النوافذ |
Coisas de Natal. Provavelmente, uma grande árvore, luzes, coroas... | Open Subtitles | تجهيزات لعيد الميلاد، ربما شجرة كبيرة أضواء وأزهار |
É só olhar para o Prism e essa confusão do Nothern Lights. | Open Subtitles | أنت شاهدت ماتم نشره , تلك الفوضى التي سببتها أضواء الشمال |
Pena, da parte do homem que me vende os Marllboro Lights. | Open Subtitles | الشفقة من الرجل الذي يبيع لي أضواء مارلبورو بلدي. |
Mas, depois, substitui os faróis das luzes de travagem. | Open Subtitles | أيا كان، روس. مجرد استبدال المصابيح في أضواء الفرامل بعد الانتهاء. |
É usado em lâmpadas fluorescentes, baterias, por taxidermistas e em curtumes. | Open Subtitles | إنّه يستخدم في أضواء النيون والبطاريات ومحنطي الحيوانات ومدابغ الجلود... |
Sobressai, tem holofotes e banda de metais. | Open Subtitles | تبرز، انها حصلت على أضواء مركزة عليها وفرقة نحاسية. |
melhorando a iluminação e os equipamentos de escritório, e assim cortou-se a carga de arrefecimento em 33 %. | TED | بالإضافة إلى اعادة تصنيع أضواء ومعدات مكتبية أفضل تخفض أقصى حمل تبريد إلى الثلث. |
Granadas, bastões de luz... cartuchos de 0.45 com 30 balas. | Open Subtitles | قنابل، أضواء كيميائية مسدس عيار 45، مع 30 رصاصة |
Olá, parceiro. Viste como as luzes de emergência se ligaram logo? | Open Subtitles | يا صاحبي، أرأيتَ كيف انشعلت أضواء حالات الطوارئ على الفور؟ |
Nos pólos, temos auroras, luzes do norte que se parecem muito mais complexas do que as que temos na Terra. | Open Subtitles | في القطبين، لدينا أضواء الشفق الشمالية التي تبدو أكثر من ذلك بكثير أكثر تعقيدا مما لدينا علي الارض |
Na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. | TED | في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال. |
Olha quem fala, Miss Marlboro Lights. | Open Subtitles | أنت، وإعادة أي شخص للحديث، ملكة جمال أضواء مارلبورو. |
Muito bem, hoje defrontamos os Friday Night Lights. | Open Subtitles | أسمعوا اليوم سنلعب مع أضواء الجمعة المتأخرة |
O orçamento do Northern Lights, é superior a de qualquer outro programa. | Open Subtitles | أضواء الشمال يملك ميزانية تتعدى بأشواط على أي برنامج |
- Eu vi faróis. - Aquilo eram pirilampos. | Open Subtitles | ــ رأيت أضواء أماميّة لسيّارة ــ إنه ذباب سراج الليل |
As Sombras estão a apagar as luzes, até os faróis! | Open Subtitles | الظلال تحجب جميع الأضواء حتى أضواء السيارات |
Esta coisa tem bons faróis? | Open Subtitles | هل فى هذه السيارة أضواء ساطعة؟ |
O senhorio está lá com as lâmpadas, água e tudo mais. | Open Subtitles | وكان صاحب العقار محقاً .. كانت توجد أضواء إنبات، وزراعة مائية، وكل شيء |
Não entendo por que põem lâmpadas fluorescentes em provadores. | Open Subtitles | لا أدري لما يضعون أضواء مشعة... في غرفة تبديل الملابس. |
Não tem chãos de mola. Não tem holofotes. | Open Subtitles | لا يوجد هناك طوابق ربيعية لا يوجد هناك أضواء |
Não precisas de guardas, sirenes de tornado, e holofotes. | Open Subtitles | لا تحتاج لجيش من الحراس، وصفارات إنذار للإعاصير و أضواء كاشفة |
luzes fotográficas são pregadas nas paredes... para fornecer iluminação. | Open Subtitles | أضواء التصوير المبعثرة مثبتة بالجدار |