"أطعمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alimentar
        
    • de comer
        
    • alimentar-te
        
    • alimentou-te
        
    O Billy disse para te alimentar antes da meia-noite. Não disse do que gostas. Open Subtitles طلب مني بيلي أن أطعمك قبل منتصف الليل لكنه لم يقل نوعية الطعام الذي تفضله
    É claro que a ideia de o alimentar primeiro não é minha. Open Subtitles إنها ليست فكرتى أن أطعمك أولاً
    Tenho levantou e deu--lhe de comer ... mesmo se você não for o meu filho. Open Subtitles ان كان هنالك قديس هنا فهو أنا أنا من رباك ,أنا من أطعمك
    Vou é cortar-te os tomates e dar-tos de comer! Open Subtitles أنا سأقطع لك خصيتيك و أطعمك إيّاهم! يا إلهي.
    E quando estava a alimentar-te nós ouvimos o papá a cantar na cozinha, não foi? Open Subtitles وعندما كنتُ أطعمك, سمعنا بابا يغني وهو في المطبخ أليس كذلك؟
    Vou ser forçada a alimentar-te, David? Open Subtitles تريدني أن أطعمك بالقوة يا ديفيد؟
    alimentou-te da presa dele? Open Subtitles هل أطعمك غنيمته؟
    Vou ter que o alimentar, Sr. Kessler? Open Subtitles هل تريدني أن أطعمك بالقوة، سّيد كيسلر؟
    - Mas tenho de te alimentar! - Hás-de vê-la amanhã. Open Subtitles ولكن يجب أن أطعمك سوف تراها غدا
    Vai dar-me jeito quando me alimentar de ti. Open Subtitles إنها ستكون بين يدي عندما أطعمك لها
    Não te vou alimentar. Open Subtitles لن أطعمك بعد الآن.
    Não vos vou alimentar Open Subtitles أنا لن أطعمك
    Se nâo fores tão porco, dou-te de comer. Open Subtitles ألان اذا حسنت سلوكك سوف أطعمك
    Deu de comer a ti e ao teu filho, meses a fio. Open Subtitles لقد أطعمك أنت وطفلك لأشهر
    Posso dar-te de comer. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أطعمك.
    Nunca me deixas alimentar-te. Open Subtitles لا تدعني أطعمك أبداً
    Deus alimentou-te hoje, Isaac? Open Subtitles هل أطعمك الله اليوم إسحاق)؟ )
    E ele alimentou-te! Nachos. Open Subtitles أطعمك ... "ناتشو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more