que é um programa de aprendizagem complementar muito, muito importante, pois a maioria das nossas crianças são alunas da primeira geração. | TED | برنامج تعليمي تكميلي، وهو مهم جداً، لأن معظم أطفالنا هم أول من يلتحق بالمدرسة من أفراد عائلاتهم. |
As nossas crianças são nossas aliadas, todas, construídas da nossa carne imperfeita. | Open Subtitles | أطفالنا هم الســبــائك, صنعوا من لحمنا الغير كــامل. |
"As nossas crianças são o nosso maior recurso. "Temos de as educar e proteger. | Open Subtitles | "أطفالنا هم أعظم مواردنا، يجب أن نربيهم ونحميهم." |
Achamos que Os nossos filhos são os melhores ou os mais inteligentes. | Open Subtitles | نظن أن أطفالنا هم الأفضل أو الأذكى |
Os nossos filhos são amigos. | Open Subtitles | أطفالنا هم الأصدقاء. |
Os nossos filhos são a nossa maior vulnerabilidade. | Open Subtitles | أطفالنا هم أعظم مواطن ضعفنا |