Os ricos surgem e morrem, e os filhos deles não prestam e desaparecem. | Open Subtitles | يعيش الأغنياء و يموتون و يفسد أطفالهم و يموت نسلهم |
E, embora não possamos diminuir a gravidade do que os filhos têm de passar, podemos aliviar um pouco o fardo financeiro e dar-lhes um lugar seguro e simpático onde ficar. | Open Subtitles | و لا يمكننا التقليل من جدية ما يمر به أطفالهم و لكن يمكننا تقليل عبئهم المادي قليلاً |
O Pequeno Polegar chamava-se assim por ser pequeno como um polegar, era o mais novo numa família de lenhadores muito pobres que não tinham com que alimentar os filhos e portanto decidiram abandonar todos na floresta. | Open Subtitles | كان يسمى (توم الإبهام) ، (توم الإبهام) ، لأنه صغير مثل الإبهام. كان الابن الاصغر للعائلة حطاب فقيرة . والديه قرر أنهم كانوا فقراء جدا للحفاظ على أطفالهم و تركوهم في الغابة. |
Envenenaram os filhos e a eles mesmos com uma droga letal criada por Jim Jacobs. | Open Subtitles | قاموا بتسميم أطفالهم و أنفسهم بعقار قاتل من صنع (جيم جاكوبس) |
Steve, vivemos num mundo onde os pais estão tão paranóicos com a possibilidade de perderem os filhos que metem-lhes uma trela, só para poderem controlá-los. | Open Subtitles | (ستيف)، نحن نعيش في عالم حيث يشعر الأهل بالذعر... من فقدان أطفالهم و يرغبون في ربطهم لكي لا يفقدوا أثرهم ، الآن تخيل... |