Como é que um homem pode visitar todas as crianças do mundo numa noite? | Open Subtitles | كيف يستطيع رجل واحد فى ليلة احدة أن يزور كل أطفال العالم |
Aqui fazemos doces e ovos para as crianças do mundo. | Open Subtitles | هنا نصنع الحلوى والبيض الذي أقوم بتوصيله إلى أطفال العالم |
E abençoa todas as crianças do mundo, quer tenham mamã e papá, duas mamãs ou dois papás, ámen. | Open Subtitles | و بارك كل أطفال العالم ان كانوا يملكون أبا و أما أو والدتين |
Tiro o arnês, ligo o jet pack e atiro balões às crianças do mundo. | Open Subtitles | أنا أقفز فوق السلك المشدود , أشعل حزمتي الطائرة و بعد ذلك أسقط البالونات إلى أطفال العالم |
Talvez esteja ocupado a fazer prendas para todas as crianças. | Open Subtitles | ربما هو مشغول قليلاً بصنع الهدايا لجميع أطفال العالم |
Os balões para as crianças do mundo também não existiam? | Open Subtitles | بالونات إلى أطفال العالم , لم يكن هذا حقيقيا أيضا ؟ |
Meus colegas Guardiões. É o nosso dever proteger as crianças do mundo. E mantê-las a salvo. | Open Subtitles | "زملائي الحُراس، إنه لمن واجبنا حِماية أطفال العالم ونجعلهم بآمان" |
E aí vou cuspir de volta na boca das crianças do mundo. | Open Subtitles | وبعدها سوف أبصقها في أفواه أطفال العالم |
As crianças do mundo não merecem presentes. | Open Subtitles | أطفال العالم لا يستحقونها |
Nós somos as crianças do mundo. | Open Subtitles | -تسرّني رؤيتكَ * نحن أطفال العالم * |
Balões para as crianças do mundo! | Open Subtitles | بالونات إلى أطفال العالم |
Em nome das crianças do mundo, ofereço este quadro ao Presidente de São Francisco! | Open Subtitles | نّيابة عن كل أطفال العالم أهدي هذه اللوحة لعُمدة (سان فرانسسكو). |
Achas que vais salvar o mundo com o teu coleguinha Fred, salvar todas as crianças. | Open Subtitles | أنت بالخارج تنقذ البشرية برفقة زميلك فريد تنقذ أطفال العالم |