"أطلاق نار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um tiroteio
        
    • disparos
        
    • tiroteio em
        
    • Tiros disparados
        
    Houve um tiroteio, há duas semanas no Astoria, Queens. Open Subtitles كان هناك أطلاق نار منذ أسبوعين "في"أستوريا كوينز
    Um amigo do "Boston Herald" partilhou umas coisas interessantes sobre um tiroteio em que esteve envolvido há uns meses. Open Subtitles صديق في بوسطن شاركنا في معلومات عن حادثة أطلاق نار تواجدت أنت بها عدة أشهر مضت
    Há múltiplos disparos. Precisamos de apoio, o mais rápido possível/i Open Subtitles يوجد هنا أطلاق نار متعدد نحتاج الى الدعم فوراً
    disparos foram feitos. Verifiquem possíveis vítimas. Open Subtitles هناك أطلاق نار نبحث عن الضحايا في الموقع
    tiroteio em Chertanovo. A equipa de Smirnov informou que estão em perseguição. Open Subtitles هـنـاك أطلاق نار فى (تشيرتانوف) فريق (سميرنوف) يقول بأنهم فى مطارده
    Tiros disparados. Harrison Park. Open Subtitles "أطلاق نار في "هاريسون بارك
    Ele está apenas a investigar um tiroteio na minha vizinhança. Open Subtitles أنه فقط يتحري عن حادث أطلاق نار وقع في الحي الذي أعيش فيه
    Não vai haver um tiroteio na escola se eu puder evitar. Open Subtitles لن تكون هناك أطلاق نار مدرسي أثناء خدمتي
    Somos dois detectives dos homicídios a investigar um tiroteio no campus. Open Subtitles نحن محققي قتل اثنان للتحقيق في أطلاق نار داخل الحرم الجامعي
    Eu e o meu parceiro estamos a investigar um tiroteio que envolve um dos seus empregados. Open Subtitles زميلي و أنا نحقق في أطلاق نار شمل واحد من موظفيكم
    Mas, a julgar pela corrente do Rio Mekong naquele dia, se, realmente, houve um tiroteio, e se os dois navios cargueiros estavam mesmo a traficar droga, eles deveriam estar a disparar e a fugir a grande velocidade ao mesmo tempo. Open Subtitles طبقا للمعلومات، في نهر ميكون إذا حدث حقاً وسفينتان تجاريتان لتجار المخدرات أطلاق نار حتمي
    Tu és testemunha de um tiroteio. Open Subtitles لقد كنتِ شاهده على أطلاق نار,بعد كل شيء
    Às 4h27, um carro patrulha recebeu uma chamada sobre disparos na mesma altura em que fomos informados de um carro antigo em excesso de velocidade perto da Baixa. Open Subtitles إذًا، في الساعة 4: 27 تلقت دورية شرطة بلاغًا عن أطلاق نار بنفس الوقت الذي تلقينا بلاغ عن سيارة "سيدان" مسرعة بالقرب من وسط المدينة.
    De qualquer modo, disse que ouviu disparos. Open Subtitles عموما.قد سمع أطلاق نار..
    Pedi ao telefone. - Disseram que houve disparos. Open Subtitles لقد أخبرنا بأن هناك أطلاق نار
    um tiroteio em frente ao Bar Lannigan, na 9ª. Open Subtitles لدينا حادث أطلاق نار خارج حانة (لاننغز)في الشارع التاسع.
    Tiros disparados! Open Subtitles أطلاق نار
    Tiros disparados! Open Subtitles ! أطلاق نار !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more