"أطلب ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a pedir
        
    • pedi isto
        
    • o pedi
        
    • pedi isso
        
    • pedido
        
    • pedi por
        
    • pediria isso
        
    Estou a pedir gentilmente. Fico feliz que tenhas vindo almoçar a casa. Open Subtitles أطلب ذلك منك بلطف. جيد جداً أنك جئت إلى المنزل للغداء.
    Estou farto de pedir educadamente. Larga a arma. Não voltarei a pedir. Open Subtitles لقد أكتفيت من طلبِكَ بـ لُطف، ألقهِ، لن أطلب ذلك مُجدّدًا.
    Não pedi isto, mas... aceitei. Open Subtitles إذن لا أستطيع المشي بعد الآن، أنا لم أطلب ذلك لكنني تقبلت الأمر
    Mas eu não... Não pedi isto, então, não o quero. Open Subtitles أنا لم أطلب ذلك ، لذا لا أريده.
    Não fui eu que o pedi, mas já aprendi a estar grato. Open Subtitles صحيح. أنا لم أطلب ذلك. لكن أنا أقدّر ما قام به.
    - Eu não pedi isso, Sr. presidente! Open Subtitles لم أطلب ذلك يا سيدي الرئيس
    Desculpa, devia ter-te pedido para fazeres isto há meses. Open Subtitles آسف، حرى أن أطلب ذلك منك منذ أشهر.
    E os seus conhecimentos serão úteis, mas ainda não pedi por uma razão. Open Subtitles لكني لم أطلب ذلك قبلاً لسبب وجيه
    Porque pediria isso sabendo que odeias os meus cães? Open Subtitles لماذا أطلب ذلك نظراً إلى معرفتي بأنك تكره كلابي؟
    - Não estou a pedir. Estou a mandar. - Ponham a música mais baixa! Open Subtitles لا , أنا لا أطلب ذلك أنا أخبركِ بأن تخفضي من الصوت الآن
    - Achaste que eu estava a pedir, idiota? Open Subtitles أنا مرتاح هل يبدوا أنني أطلب ذلك أيها الأحمق ؟
    Não estou a pedir para mim, mas por um jovem cujo único delito foi sacrificar-se pelo seu Rei. Open Subtitles لا أطلب ذلك لنفسي بل لرجل جريمته الوحيدة هو التضحية بنفسه من أجل الملك
    Desculpa. Dei-te a impressão de estar a pedir? Open Subtitles أنا متأسف، هل أوحبت لك بأنني أطلب ذلك ؟
    Agora você vem comigo. Não estou a pedir. Open Subtitles حالاً، ستأتين معي أنا لا أطلب ذلك
    Eu não pedi isto, Jill. Open Subtitles لم أطلب ذلك يا جيل
    Leith, nunca te pedi isto. Open Subtitles ليث لم أطلب ذلك ابداً منك
    mas o que quer que seja que me fez ver essa arma, veio de um lugar mais alto, e eu não o queria e não o pedi e às vezes eu preferiria nunca ter tido isto, mas o facto é que tenho. Open Subtitles لكن أيا كان هذا ،فقد سمح لي أن أرى ذلك المسدس إنه يأتي من مكان أعلى ولم أرد ، ولم أطلب ذلك
    Nunca o pedi. Open Subtitles ولم أطلب ذلك يوماً.
    Eu nunca pedi isso. Open Subtitles لم أطلب ذلك قط.
    Eu não pedi isso, Comodus. Open Subtitles إننى لم أطلب ذلك "يا " كومودس
    Isso é engraçado, eu podia jurar que não tinha pedido um. Open Subtitles هذا مضحك , أنا حتى لم أطلب ذلك
    Eu não pedi por isso, certo? Open Subtitles لم أطلب ذلك, حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more