O Agente Kramer lamenta não estar aqui pessoalmente, mas informou-me de tudo. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}يعتذر العميل (كرايمر) لعدم استطاعتهالقدومإلىهنا شخصياً. {\pos(190,200)}. ولكنه أطلعني على الأمر كلياً |
O Vasquez informou-me. | Open Subtitles | فاسكيز) أطلعني على كل شيء) ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
O Dr. McKay pôs-me a par do dispositivo que recuperaram. | Open Subtitles | الدكتور (مكاي) أطلعني على الجهاز الذي إستعاده |
O Mack pôs-me a par do teu desempenho. - Muito bem. | Open Subtitles | ماك) أطلعني على أدائك |
Siga a cadeia de comando e mantenha-me informado de qualquer mudança. | Open Subtitles | نسّق مع المراجع المسئولة، و أطلعني على أيّ تغيير. |
mantenha-me informado. | Open Subtitles | أطلعني على المستجدات |
O meu novo amigo Nigel Clifton informou-me da situação. | Open Subtitles | حسناً صديقي الجديد(نيجل كليفتون) أطلعني على اللوحه |
mantenha-me informado. | Open Subtitles | أطلعني على التفاصيل |
Vá ao Bethesda e mantenha-me informado sobre o estado do Tony. | Open Subtitles | (أذهب إلى "باثيثدا", و أطلعني على حالة (طوني |
Certo, mantenha-me informado. | Open Subtitles | حسناً، أطلعني على المستجدات |