| Contamos à Polícia que ele atacou-nos e tu atiraste para nos proteger. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبري الشرطه بأنه هاجمنا وبأنكِ أطلقتِ عليه من أجل أن تحميني |
| atiraste num deles, essa parte eu sei. | Open Subtitles | أطلقتِ النار على أحدهم ذلك الجزء أعرفه |
| A ver os Jogos quando atiraste aquela flecha. | Open Subtitles | نشاهد الالعاب عندما أطلقتِ ذلك السهم |
| Sim, realmente libertaste algo. | Open Subtitles | نعم. أطلقتِ شيئاً فعلاً. |
| Foste tu que libertaste a Praga? | Open Subtitles | هل أنتِ من أطلقتِ الـ(بلاغا) ؟ |
| - Você deu-me um tiro! Você deu-me um tiro! | Open Subtitles | -أطلقتِ النار علي، أطلقتِ النار علي |
| Deu um tiro numa pessoa. Foi raptada e deu um tiro numa pessoa... | Open Subtitles | أطلقتِ النار على أحدهم كنتِ مُختطفةً، و أطلقتِ النار على أحدهم |
| Bem, quero dizer, atiraste em alguém hoje. | Open Subtitles | أعني، لقد أطلقتِ النار على أحدهم اليوم |
| Ainda não percebi porque atiraste nele, mãe. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا أطلقتِ عليه النار، أمّي |
| Depois que atiraste em mim, antes que esqueçamos. | Open Subtitles | بعد أن أطلقتِ علي النار حتى لا ننسى. |
| Já atiraste com uma dessa antes? | Open Subtitles | هل أطلقتِ النيران بواحدٍ من هذا من قبل؟ |
| Ele disse que atiraste em alguém. | Open Subtitles | يقول أنكِ أطلقتِ الرصاص على شخصٍ ما |
| "atiraste no Sr. Bolger?" | Open Subtitles | هل أطلقتِ النار على السيد "بولغر"؟ |
| Quando libertaste o Willy... quando encontraste o Nemo... quando reviveste o Mar Morto. | Open Subtitles | عندما أطلقتِ سراح (ويلي)... وعندما وجدتِ (نيمو... )... |
| Se atirares em mim, os outros ouvem o tiro, | Open Subtitles | إذا أطلقتِ عليّ، الآخرون سيسمعون صوت الطلقة، |
| Dás-me um tiro, metes-me na cadeia e depois fazes com que me libertem? | Open Subtitles | أطلقتِ عليّ النار وزججتِ بي سجناً، ومن ثم حررتِني. |