"أطلقي عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dispara
        
    • Chama-lhe
        
    • Mata-o
        
    Esta é a nossa casa. Os nossos filhos vivem aqui. Se alguém tentar entrar, Dispara. Open Subtitles هذا منزلنا لو دخل أي شخص أطلقي عليه النار ولا تترددي
    Sim, Dispara nele, de preferência na cabeça. Open Subtitles أجل ، أطلقي عليه والأفضل في الرأس
    Está ali mesmo! Dispara! Mata-o! Open Subtitles إنه هنا، أطلقي عليه
    Chama-lhe o que quiseres. Violência doméstica. Abusos físicos. Open Subtitles أطلقي عليه ما تريدين عنف منزلى , إعتداء جسدي
    Chama-lhe dinheiro para a gasolina, se te fizer sentir melhor. Open Subtitles أطلقي عليه مال للتعبئة البنزين اذا كان يجعلك تشعرين بتحسن
    Ele sabe quem tu és, Mata-o simplesmente, raios! Open Subtitles هو يعلم من أنت، فقط أطلقي عليه النار اللعين!
    Não há por onde fugir, vamos morrer! Mata-o! Open Subtitles يجب أن ننزل، أطلقي عليه النار
    Se me ouvires assobiar, Dispara. Open Subtitles -إن سمعتني أصفّر، أطلقي عليه النار .
    Dispara. Open Subtitles أطلقي عليه.
    Dispara. Open Subtitles أطلقي عليه.
    - Vicky, Dispara! Open Subtitles -فيكي)، أطلقي عليه!
    Dispara, Mary! Open Subtitles أطلقي عليه يا (ماري) أطلقي...
    Chama-lhe o que quiseres... mas, tens o anel que uma vez me atiraste à cara. Open Subtitles أطلقي عليه ما تشائين لكنك حصلت على الخاتم الذي رميتيه بوجهي سابقاً
    Podes fazer o teu próprio restaurante. Chama-lhe Zoe's. Open Subtitles يمكنك أن تفتتحي مطعمك الخاص و أطلقي عليه مطعم "زوي"
    Chama-lhe o que quiseres. Open Subtitles أطلقي عليه ما شئتِ
    Sarah, Mata-o. Mata-o. Open Subtitles ساره)، اطلقي عليه) اطلقي عليه، أطلقي عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more