"أطلقَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disparou
        
    • disparado
        
    O que sei é que fiz o que fiz porque ele te disparou, queria te matar. Open Subtitles أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك و هذا يُبررُ ما فعلتِه؟
    E depois disparou um tiro, tirando a sua própria vida. Open Subtitles هو ثمّ أطلقَ رصاصة , اودت بحياتَه الخاصةَ.
    Quando foi a última vez que disparou a sua arma, detective? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة أنت أطلقَ بندقيتُكَ، مخبر؟
    E fez as suas próprias balas, que significa que disparou muito. Open Subtitles وصنّع رصاصاته بنفسه، مما يعني أنَّهُ أطلقَ الكثير منهم.
    O foguetão disparado da Thunderbird 1 privou-o do oxigénio para a combustão. Open Subtitles ' الصاروخ أطلقَ مِنْ صقور الجو 1 حجب الاكسجين ساعد علي اطفاء النار
    E fez as suas próprias balas, que significa que disparou muito. Open Subtitles وصنّع رصاصاته بنفسه، مما يعني أنَّهُ أطلقَ الكثير منهم.
    Ele disparou 6 tiros ou só 5? Open Subtitles هل أطلقَ النار 6 مرات أم 5 فحسب؟
    Ele disparou seis tiros ou só cinco? Open Subtitles هل أطلقَ النار 6 مرات أم 5 فحسب؟
    O suspeito disparou quatro balas. Open Subtitles أطلقَ المشتبه بهُ أربع دوراتِ.
    O Wexford disparou explosivos de profundidade para a Bertha. Open Subtitles ويكسفورد أطلقَ قنابل على بيرثا
    Você disparou a arma, ponto. Open Subtitles انظُر، أنتَ مَن أطلقَ النار
    Ross recolheu a arma do Said, disparou ao McManus no peito, Open Subtitles أطلقَ النار على صدرِ ماكمانوس
    - Já alguém disparou uma arma antes? Open Subtitles -هَلْ أي منكم أطلقَ بندقية من قبل؟
    Foi Tung quem disparou a arma Open Subtitles Tung كَانَ الواحد الذي أطلقَ البندقيةَ
    Se o Finn disparou três balas por detrás da sua porta, naquela direcção, os cartuchos teriam sido ejectados para a direita... e para trás. Open Subtitles إذا فنلندي أطلقَ ثلاثة اطلاقات مِنْ وراء بابَه في ذلك الإتّجاهِ، علب الخراطيش سَيكونُ عِنْدَها الحقّ المَقْذُوف... ومؤخّرة.
    Ele disparou uma única bala. Open Subtitles أطلقَ رصاصة واحدة
    Quando encerraram o corredor de transporte dos Observadores, o Peter disparou antimatéria com um lança-granadas. Open Subtitles حينما أغلقنا ممر شُحنات الملاحظين، أطلقَ (بيتر) مضاد المادّة عليه بواسطة قاذف صواريخ.
    Antes ou depois de ter disparado uma arma no seu carro? Open Subtitles عَمَل الكعكِ. قبل ذلك أَو بَعْدَ أَنْ أطلقَ
    Mas se o Scott tivesse disparado contra a multidão a partir da sala segura, denunciava a posição dele. Open Subtitles لكن إذا أطلقَ " سكوت " النار على تلك العصابة مِنْ الملجأ الآمنِ كان ليفقد موقعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more