"أطلق النار عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mata-o
        
    • atirou nele
        
    • atirei nele
        
    • Dispare
        
    • o alvejou
        
    • dá-lhe um tiro
        
    • Matem-no
        
    • alvejou-o
        
    • Atire nele
        
    • Dispara nele
        
    • atira
        
    • atirar
        
    • alvejado
        
    • foi baleado
        
    Mata-o ou eu mato-te. Open Subtitles أطلق النار عليه, أو سأطلق النار عليك
    No carro, não estava apenas a dizer-nos quem foi que atirou nele... Open Subtitles في السيارة ، لم يكن فقط يقول لنا من أطلق النار عليه.. ـ.
    Ele morreu! - Não atirei nele! - Não me mintas! Open Subtitles ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ
    Se não apanhar a arma, então Dispare sobre ele. Vamos, atire. Open Subtitles إن كان يرفض حمل المسدس فقم بإردائه وحسب، هيا أطلق النار عليه
    Acha que veio do futuro, que pequenos seres mecânicos lhe trepam pelo nariz e que o próprio pai o alvejou. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه من المستقبل, يذكربأن أحد من الحشرات الميكانيكيةقد دخل في انفه, وأن والده أطلق النار عليه.
    Se fizer a brincadeira de novo, dá-lhe um tiro. Open Subtitles إن كرر هذه الحيلة مجدداً... أطلق النار عليه
    Matem-no com a própria arma. Open Subtitles {\cH00FFFF}أطلق النار عليه من بندقيته الخاصه
    - Ele alvejou-o! Open Subtitles هو من أطلق النار عليه
    - Atire nele. Open Subtitles أطلق النار عليه!
    Paolo, Dispara nele enquanto ele não está a olhar. Open Subtitles باولو" أطلق النار" عليه بينما هو لا ينظر
    Cole, ele não é teu amigo. É um Mensageiro. Mata-o. Open Subtitles كول)، إنه ليس صديقك، إنه) مُرسل، أطلق النار عليه!
    Mata-o! Open Subtitles أطلق النار عليه
    Mata-o! Open Subtitles أطلق النار عليه
    Sim, alguém entrou na casa dele e atirou nele. Open Subtitles نعم ، شخصاً ما أقتح منزله و أطلق النار عليه.
    Talvez ele tenha tentado fugir e um de vocês atirou nele. Open Subtitles ربما حاول الهرب واحد من كنت أطلق النار عليه.
    Na verdade, fui eu que atirou nele. Open Subtitles في الواقع، أن كنت من أطلق النار عليه.
    Eu atirei nele, Henry. Open Subtitles أنا أطلق النار عليه نظيفة، هنري.
    Dispare agora! Open Subtitles ! أطلق النار عليه الآن - اللعنة -
    Acho que ela pode ter algumas ideias sobre quem o alvejou. Open Subtitles أعتقد بأنّ لديها بعض المعلومات عمّن أطلق النار عليه
    Se te der problemas, dá-lhe um tiro Open Subtitles إن سبب لك اي مشاكل، أطلق النار عليه.
    Matem-no! Open Subtitles أطلق النار عليه
    Um deles alvejou-o? Open Subtitles أحدهما أطلق النار عليه ؟
    Atire nele. Open Subtitles أطلق النار عليه!
    Dispara nele, porra! Dispara nele! Open Subtitles أطلق النار عليه ، اللعنة أطلق عليه
    Scott, atira. Open Subtitles سكوت، أطلق النار عليه. هو قتل باكستر.
    Nem o conheço bem e quero atirar nele. Open Subtitles أجل ، أترى ، بالكاد أعرفه وأريد أن أطلق النار عليه
    Ninguém foi alvejado aqui. E também ninguém foi atropelado por o raio de um comboio. Open Subtitles لا احد أطلق النار عليه هنا او ان صدمه قطار هنا
    Não, a arma estava sobre a televisão quando ele foi baleado. Open Subtitles لا، لقد كان السلاح على التلفاز عندما أطلق النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more