Porcaria para estes colares da verdade. Não nos vamos livrar deles? | Open Subtitles | اللعنة على أطواق الحقيقة هذه ألن نتخلص منها أبداً؟ |
O Cérebro também usou colares inibidores... como aqueles da penitenciária. | Open Subtitles | الدماغ ايضا استخدم أطواق كابحة مثل تلك التي في السجن الأصلاحي |
Sequestrar uma camioneta, um modo de transporte, máscaras de gás, colares de choque, dividir as pessoas em equipas. | Open Subtitles | اختطاف حافلة وسيلة تنقل أقنعة غاز,أطواق صدمة |
Os nossos colegas colocaram Coleiras de localização com GPS em leões e leoas. Registámos o seu comportamento de caça a partir do ar. | TED | وقد وضع زملائنا في الحملة أطواق تتبع في رقاب ذكور وإناث الأسود، وقمنا بملاحظة وتسجيل سلوكيات الصيد الخاصة بهم من الجو. |
Coleiras de rádio são outra ferramenta frequentemente utilizada por biólogos. | TED | أطواق البث هي أداة أخرى الذي يستخدمه عادة علماء الأحياء. |
Podia ser muito mais paciente se não tivesse este maldito colar da verdade à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | أنا كان يمكن أن أكون أكثر فلسفة لو لم أكن مرتدياً أطواق الحقيقة الملعونة هذه حول عنقي |
- Diz-me que são de colar! | Open Subtitles | -رجاءاً أخبريني أنهم أطواق فقط ! |
- Mas o urso tinha uma coleira GPS. | Open Subtitles | و لكن منذ أن بدأت الدببة بارتداء أطواق التتبع المعدنية لم يعد يستفيد بشكل كامل من قواه الفطرية |
As braçadeiras, era eu. Tinha cinco anos. Quase me afoguei. | Open Subtitles | أطواق النجاة، كنت أنا كنت بالخامسة، كدت أغرق |
Mais uns minutos e livramo-nos destes colares da verdade | Open Subtitles | دقيقتين أخريين وسنكون بعدها أحراراً من "أطواق الحقيقة" تلك |
Eu costumava ter uma caixa cheia de brincos e colares de prata. | Open Subtitles | كنت أملك صندوقاً من حلقات و أطواق الفضة |
Mas estes colares detectores de mentiras... | Open Subtitles | لكن أطواق كشف الكذب هذه |
- Que tipo de invasores? - Que roubam colares de cabras. | Open Subtitles | -شاكلة الذين سرقوا أطواق مواعزي |
Sintetizado a partir do veneno dos colares. | Open Subtitles | -توليفة من سم أطواق الماعز |
Coleiras, chapéus, camisolas e... | Open Subtitles | إذا نحن نتكلم عن أطواق وقبعات وبدلات و .. |
O que nós fazemos é pôr Coleiras GPS muito pequenas nestes animais para estudar como se mexem entre si, e o que é que isso tem que ver com a sua estrutura social. | TED | ما نقوم به هو وضع أطواق تتبع عن طريق الأقمار الصناعية صغيرة جداً على هذه الحيوانات لدراسة كيف تتحرك مع بعضها، و علاقة ذلك بتركيبها الاجتماعي. |
O mesmo número de Coleiras,senhor. | Open Subtitles | ذات العدد من أطواق العنق |
- Diz-me que são de colar! | Open Subtitles | -رجاءاً أخبريني أنهم أطواق فقط ! |
Sabia... que se não fosse estas enormes tatuagens de banhista e esta coleira, você era a imagem idêntica da minha irmã Gloria! | Open Subtitles | هل تعلمين أن بدون مفرغوا المراكب و الاوشام و أطواق الكلب أنت نفس الصورة طبق الأصل |
Tinhas de estragar a história das braçadeiras. | Open Subtitles | كان يجب أن تخرب قصة أطواق النجاة |