Precisamos que fique aqui um pouco mais. Por quê? | Open Subtitles | نحن بحاجتك أن تبقاء هنا لفترة أطول قليلا. |
Gostaria que lesse minha mão... assim seguraria um pouco mais a sua. | Open Subtitles | شئ يدعو للأسف.. أنا أود فعلا أن أعرف طالعى بالتالى يمكننى أن أحتفظ بيدك لفتره أطول قليلا |
- Meio minuto, às vezes um pouco mais. | Open Subtitles | ربما نصف دقيقة، أحيانا لفترة أطول قليلا. |
Ou esperar mais um pouco para quando me puder entregar a ti sem hesitações, quando puder ser totalmente, desavergonhada e legalmente tua? | Open Subtitles | أو ننتظر لمدة أطول قليلا فقط وعندها سأهب نفسي إليك بدون تردد عندما أكون كليا وقانونيا وبشكل لا خجل منه لك؟ |
Preciso de me concentrar mais um pouco. | Open Subtitles | أنا الآن يجب أن أبقى مركّز لمدة أطول قليلا |
Vou mantê-lo sob observação mais um pouco, e já pedi o teu jantar. | Open Subtitles | سأبقيك فترة أطول قليلا هنا بجانب ذلك أمرت لك بالعشاء |
Espero que, desta vez, fique mais tempo connosco. | Open Subtitles | ومع ذلك، آمل أن تكونوا معنا لفترة أطول قليلا هذه المرة. |
- Não temos a certeza porque parou, mas os outros motores estão bem e, por isso, vamos usá-los... um pouco mais. | Open Subtitles | -نحن لا نعرف سبب هذا العطل و لكن المحركات الأخرى على ما يرام لذلك سنقوم باستخدامها لمدد أطول قليلا |
Esta noite fico um pouco mais. | Open Subtitles | سأبقى لفترة أطول قليلا هذه الليلة، حسنا؟ |
O momento que considerava era um pouco mais longo que isso. | Open Subtitles | اللحظة التي أقدّرها كانت أطول قليلا ً من ذلك لكن لا بأس |
Alguns de nós demoram um pouco mais de tempo a chegar à escola. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منا ببساطة الحضور إلى الحصة يأخذ فترة أطول قليلا |
Por favor, só quero viver um pouco mais. | Open Subtitles | من فضلك ، أريد فقط العيش لفترة أطول قليلا. |
Se esperarmos um pouco mais, tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | و ان استطعنا ان ننتظر لفترة أطول قليلا كل شيء سيعود لطبيعته |
Cozinhei-a um pouco mais e um pouco mais. | Open Subtitles | لذلك دعونا طهي الطعام لفترة أطول قليلا، و طهي الطعام لفترة أطول قليلا. |
Vais ter que ficar aqui mais um pouco, querido. | Open Subtitles | أنت تسير على أن نبقى هناكلفترة أطول قليلا ، والعسل. |
Mas têm de fazer o que digo, só mais um pouco. | Open Subtitles | عليكما فقط تنفيذ ما أقوله لفتره أطول قليلا |
Estou na Alemanha, onde ainda vou ficar mais um pouco em trabalho. | Open Subtitles | مهلا، أنا في ألمانيا، مكاني لعمل ذلك، لفترة أطول قليلا. |
Irmãos, estarei convosco apenas mais um pouco. | Open Subtitles | أيها الإخوة، سأكون معك لفترة أطول قليلا فقط. |
Aguente essas criadas do interior mais um pouco. | Open Subtitles | علي أن أتحمل الفلاحين في هذا البلد لمدة أطول قليلا |
- Acho que estou a fazer progressos, apenas tens que manter o DHS longe de mim mais um pouco. | Open Subtitles | أظن أنا أحرز تقدم عليكى فقط أن تبعدى وزارة الأمن الداخلى فقط بعيدا عن أثرى لمدة أطول قليلا |
Levou mais tempo para voltar à sede do clube do que calculei. | Open Subtitles | استغرقنا وقتا أطول قليلا لنعود إلى ناد مما كنت متوقعا. انه بخير. |