Ei, não vou voar para lado nenhum com esta asa partida. | Open Subtitles | أنا لن أطير إلى أيّ مكان مع هذا الجناح المكسور |
Poupei dinheiro a Primavera toda para viajar até Madrid... e passar o Verão com a minha namorada, que anda... | Open Subtitles | لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي |
Eu? Ir de avião a Reno para comer tarte é que não. | Open Subtitles | أنا , حسنا بالتأكيد لن أطير إلى رينو لأجل فطيرة |
Não sei se tomaria esta decisão... voar meio mundo com esperanças de um segundo milagre. | Open Subtitles | لست واثقاً أنني بإمكاني التظاهر... أن أطير إلى النصف الثاني من العالم آملاً في حدوث معجزة ثانية. |
para voar sobre a Terra. | Open Subtitles | حتى أطير إلى عنان السماء |
Pediu-me para vir para os Estados Unidos para ajudar na empresa. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أطير إلى الولايات, عندها أستطيع أن أساعد فى الشركة. |
Vou para São Petersburgo e, depois, vou para a Síria. Deirez-Zor. | Open Subtitles | إلا بعد سانت بطرسبورغ ثم أطير إلى سوريا، دير الزور وصول. |
Voasse para o Oriente Médio e te largasse na cidade mais romântica do mundo? | Open Subtitles | أطير إلى الشرق الأوسط، وأتركك وحده في المدينة الأكثر رومانسية في العالم؟ |
Talvez voe para a China e vá buscar comida. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أطير إلى الصين وآخذ وجبة جاهزة. |
Depois ia para St. Louis e voava pelo Texas inteiro. | Open Subtitles | ثم أطير إلى سانت لويس وفى أجواء تكساس |
- Não vou para a Costa Rica. Sai do telefone. - Qual é, meu, é a tua única hipótese. | Open Subtitles | لن أطير إلى كوستريكا إغلق الهاتف |
Vou apanhar o avião para Pascagoula para prestar depoimento. Eu sei. | Open Subtitles | (سوف أطير إلى (باسكاجولا أحضر تحقيق ما قبل المحاكمة |
Não vou voar até Cleveland para falar com um idiota da rádio. | Open Subtitles | لن أطير إلى (كليفيلاند) لأتملق منسق أسطوانات |