"أظنك تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que sabes
        
    • que saiba
        
    • acho que conhece
        
    Acho que sabes o que tens de fazer. Open Subtitles أنت رجل بالغ أظنك تعرف ماهو الصواب لتفعله
    Não quero prejudicar o teu futuro. Acho que sabes isso. Open Subtitles لا أريد أن أدمّر مُستقبلك يا بُني أظنك تعرف هذا
    Judah, Acho que sabes que o teu pai, abençoada a memória, esperava que, um dia, as nossas famílias se unissem em mais do que questões mercantis. Open Subtitles جودا" أظنك تعرف أن والدك" طيب الذكر كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره
    Acho que sabes, rapaz. Todos sabem no que andam metidos. Open Subtitles أظنك تعرف, المدينة كلها تتحدث عنها
    Imagino que saiba porque estamos aqui, Sr. Le Maire. Open Subtitles أظنك تعرف لمَ نحن هنا يا سيادة العمدة
    Eu acho que conhece toda a gente aqui. Open Subtitles شكرًا لك، أظنك تعرف الجميع هنا
    Acho que sabes onde estão. Open Subtitles أظنك تعرف مكانها.
    Joey, estou na tua cama, sem soutien, Acho que sabes o que quero. Open Subtitles (جوى), أنا على فراشك وخلعت حمالة صدرى أظنك تعرف ما أريده
    Acho que sabes a resposta a essa pergunta. Open Subtitles أظنك تعرف الإجابة
    - Acho que sabes como foi. Open Subtitles أظنك تعرف كيف كان الأمر
    Acho que sabes onde estou. Open Subtitles أظنك تعرف أين أنا
    Acho que sabes o que quero. Open Subtitles أظنك تعرف ماذا أريد؟
    Acho que sabes o que eu quero. Open Subtitles أظنك تعرف ما أريده
    - Acho que sabes alguma coisa. Open Subtitles أظنك تعرف شيئا.
    Acho que sabes o que se passa, Boyd. Open Subtitles ماذا يجري ؟ أظنك تعرف ما يجري
    Acho que sabes o que deve acontecer. Open Subtitles أظنك تعرف ما عليك فعله.
    Acho que sabes o que quer dizer. Open Subtitles أظنك تعرف المعنى.
    Eu Acho que sabes. Open Subtitles ‏بل أظنك تعرف. ‏
    Acho que sabes. Open Subtitles لا، أظنك تعرف
    Acho que sabes. Open Subtitles أظنك تعرف
    Não acho que saiba de alguma coisa sobre o que aconteceu com minha irmã. Open Subtitles لا أظنك تعرف أي شيء... بخصوص ما حدث لأختي
    -É difícil não reparar. -Ted, acho que conhece toda a gente. Open Subtitles ـ يصعب تفويت ذلك ـ أظنك تعرف الجميع يا (تيد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more