"أظن أنه لم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que não
        
    Acho que não devia ter arranjado problemas com a televisão. Open Subtitles أظن أنه لم يكن ينبغي أن أعبث ببرامج التلفاز
    Acho que não era o teu dia, pois não companheiro. Open Subtitles أظن أنه لم يكن يومك أليس كذلك يا رفيق؟
    Acho que não tinha sobre o que escrever há algum tempo. - Correio. Open Subtitles أظن أنه لم يكن لديّ شئ للكتابة عنه منذ فترة
    Tudo bem. Acho que não estava destinado. - Porque é que te estás a rir? Open Subtitles لا عليكي، أظن أنه لم يكن مقدرا لنا ان نكون مع بعضنا
    Acho que não devia ter feito o que quer que tenha feito. Open Subtitles أظن أنه لم يكن عليك أن تفعل أيا ما فعلته
    Bem, eu Acho que não havia absolutamente nada naquele envelope. Open Subtitles أظن أنه لم يكن هناك شيء في ذاك المظروف
    Não sei. Acho que não queria chamar a atenção. Open Subtitles لا أدري، أظن أنه لم يكن يريد أن يلفت الانتباه.
    Acho que não pensou que estaria lá. Open Subtitles أظن أنه لم يكن يتوقع وجودي هناك.
    Acho que não lhe devia ter tocado... Open Subtitles أظن أنه لم يكن على أن ألمسه
    Acho que não tiveram dinheiro para contratar o I.M. Pei. Open Subtitles أظن أنه لم يكن لديهم المال الكافي لتعيين (آي إم باي)
    Acho que não era a minha hora. Open Subtitles أظن أنه لم يكن وقتي للموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more