"أظن أنه من الأفضل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que é melhor
        
    • acho melhor
        
    Mas depois Acho que é melhor passar o testemunho. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن أنقل مقاليد الحكم. أتفهم؟
    Não, Acho que é melhor verem a clínica primeiro. Open Subtitles لا أظن أنه من الأفضل أن نقوم بجولة
    Acho que é melhor ter alguém que te acompanhe, sabes? Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن يكون هناك من يشاركك في ذلك
    acho melhor que tratemos disso na hospedaria. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة
    Não, acho melhor ir andando. Open Subtitles كلا، أظن أنه من الأفضل أن أذهب يا عزيزتي
    Bem, acho melhor ir telefonar a todos os meus amigos e dizer-lhe que o casamento foi cancelado. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن أتصل بجميع أصدقائي وأقول لهم أن الزفاف ملغي
    Mas Acho que é melhor despedirmo-nos agora. Open Subtitles لكن أظن أنه من الأفضل أن نودع بعضنا الآن تحسبا.
    Tenho certeza de que você faz, mas Acho que é melhor eu ir. Open Subtitles متأكد من ذلك ولكن أظن أنه من الأفضل أن أذهب
    Acho que é melhor focarmo-nos nos seus próximos passos. Open Subtitles أنا أظن أنه من الأفضل أن نركز على الخطوات التالية
    E Acho que é melhor dar-te algum espaço e não interagir contigo agora. Open Subtitles و أظن أنه من الأفضل أن أعطيك مساحة و ألا أتعامل معك الآن.
    Ok, muito bem. Vamos... Acho que é melhor... TED حسنا، جيد. لنقوم ب.. أظن أنه من الأفضل أن...
    Acho que é melhor dizermos adeus agora. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نقول الوداع,الآن
    Acho que é melhor que acabemos com o tratamento, Open Subtitles ...أظن أنه من الأفضل أن أنهي علاجي لك
    Acho que é melhor irmos para dentro. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن ندخل المنزل
    Acho que... é melhor tirarem-nos daqui. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن يخرجونا من هنا
    acho melhor alguém contar-me do que estamos a falar. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن يخبرني مالقصة هنا.
    Sra. Delatour, acho melhor ligarmos ao seu agente. Open Subtitles سيدة ديلاتور، أظن أنه من الأفضل أن نقوم بالاتصال بمدير أعمالك.
    acho melhor virem falar com o meu parceiro. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تأتوا لتقابلوا شريكي.
    acho melhor ires embora agora. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تمضي الآن
    Sr. Harris, acho melhor ir dar uma volta para se acalmar. Open Subtitles سيد "هاريس" أظن أنه من الأفضل أن تذهب في مسير قصير, وخذ وقتك لتهدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more