Entendo, mas Acho que temos mais a ganhar do que perder. | Open Subtitles | نعم ، أتعلم لديك وجهة نظر هنا لكن أنا أظن أن لدينا الكثير لنكسبه أكثر مما نخسره |
Eu tambem nao, mas nao Acho que temos escolha. Estamos ficando sem aliados. | Open Subtitles | لا أظن أن لدينا خيار نحن ينفذ منا الحلفاء |
Acho que temos um caso onde a cidade e as pessoas se aquecem. | Open Subtitles | أظن أن لدينا قضية حيث تجتاح المدينة موجة حر وتصبح الأمزجة حادة |
Acho que temos todos algo mais importante com que nos preocuparmos do que... | Open Subtitles | أظن أن لدينا جميعا شيئا أكثر أهمية للقلق بشأنه أكثر من لا, ليس لدينا |
Não me parece que tenhamos tempo de terminar. | Open Subtitles | لا أظن أن لدينا مايكفي من الوقت لاكمالها. |
Nunca vi por esse lado, mas Acho que temos mesmo. | Open Subtitles | نعم, أنا لم يسبق وفكرت بها بهذه الطريقة, ولكن نعم, أظن أن لدينا طريقة غريبة إلى حدما. |
Acho que temos um brandy de alperce. | Open Subtitles | أظن أن لدينا بعض البراندي المشمشي |
Acho que temos coisas para pôr em dia. | Open Subtitles | أظن أن لدينا أخباراً كثيراً لنتبادلها |
Acho que temos uma vencedora. | Open Subtitles | أظن أن لدينا فائزة أرسليها إلى الصفحة 6 |
Então eu Acho que temos algum tempo para matar. | Open Subtitles | أظن أن لدينا بعض الوقت لنهدره. |
Acho que temos tempo, pelo menos para um. | Open Subtitles | أظن أن لدينا الوقت لاقتلاع واحد |
Acho que temos problemas maiores do que teremos com os nossos pais. | Open Subtitles | أظن أن لدينا مشاكل أكبر من والديّنا. |
Acho que temos um amigo imaginário mútuo. | Open Subtitles | أظن أن لدينا صديقٌ خيالي مشترك |
Mas Acho que temos um novo problema. | Open Subtitles | ولكني أظن أن لدينا مشكلة جديدة. |
que não o conseguiria resolver. Acho que temos uma obrigação, como pais e como sociedade, de ensinar os nossos filhos a pescar em vez de lhes darmos o peixe. "Se dermos um peixe a um homem, alimentamo-lo por um dia. | TED | أظن أن لدينا التزاما كآباء وكمجتمع أن نعلم أطفالنا الصيد بدلا من إعطائهم السمك مباشرة المثل القديم "اذا أعطيت الرجل سمكة ، فقد أطعمته اليوم" وإذا علمته الصيد ، فقد أطعمته لباقي عمره |
Acho que temos um probleminha aqui. | Open Subtitles | أظن أن لدينا مشكلة صغيرة |
Acho que temos ali uma oportunidade. | Open Subtitles | أظن أن لدينا فرصة |
Por isso Acho que temos algum tempo para passar. | Open Subtitles | أظن أن لدينا وقتا لنضيعه |
- Não me parece que tenhamos tempo! | Open Subtitles | -لا أظن أن لدينا الوقت لذلك ! |
Feito isso, diria que temos cerca de dois minutos antes deste sitio todo explodir. | Open Subtitles | وعندما أفعل ذلك أظن أن لدينا حوالي دقيقتان -قبل أن ينفجر المكان بأكمله |
Neste momento, Penso que temos um comprido caminho a percorrer. | TED | لذا أقول لا، ليس الآن، أظن أن لدينا طريق طويل للغاية للمضي فيه. |
Jackson! Eu entendo o que está dizendo, mas não acho que tenhamos escolha. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قلته، ولكن لا أظن أن لدينا أى إختيار |