| Se for verdade, Acho que serei despedido em breve. | Open Subtitles | إن كان ذلك حقيقي، أظن بأنّني سأكون عاطل عن العمل قريبا. |
| Acho que também te amava. À minha maneira. | Open Subtitles | أظن بأنّني أحببتك، أيضا، بطريقتى |
| Acho que em breve me vou juntar a eles. me vou juntar a eles. | Open Subtitles | أظن بأنّني سألتحق بهم قريبا ً جدا ً. |
| - Tenho, Acho que me lembraria desse nome. | Open Subtitles | "أجل، أظن بأنّني كنتُ لأتذكّر اسماً كهذا" |
| Não se pode voltar atrás. Acho que vou ter rolar sob as dificuldades! | Open Subtitles | ليس هناك مجال للتراجع - أظن بأنّني يجب أن أتكيف مع الصعاب - |
| Acho que consegui o jackpot. | Open Subtitles | ماذا؟ أظن بأنّني فزت بالجائزة الأولى |
| Acho que sinto que parte foi culpa minha. | Open Subtitles | أظن بأنّني قد أكون سبباً في ذلك |
| Acho que posso morrer mais tarde em qualquer altura. | Open Subtitles | أظن بأنّني يمكن أن أموت لاحقا. |
| Acho que nem é preciso dizer, Nick, mas sabes que a empresa paga a terapia se vocês quiserem. | Open Subtitles | أظن بأنّني لست بحاجة إلى أن (أقول أيّ شئ يا (نيك لكنّك تعرف أن الشركة تدفع للإستشارة إذا أردت ذلك |
| Acho que vou dar um passeio. | Open Subtitles | أظن بأنّني سأذهب في جولة |
| Mas Acho que me enganei. | Open Subtitles | لكن أظن بأنّني كنت مخطئاً |
| Acho que não vou casar contigo assim. | Open Subtitles | لا أظن بأنّني سأستطيع الزواج |