Acho que o que devo perguntar imediatamente é... quanto custará uma coisa destas? | Open Subtitles | أظن ما يجب أن أسألك إياه فورا هو ما المحتمل أن يكلفه شيء مثل هذا؟ |
Acho que o que o seu marido está a tentar dizer é que não quer que saia comigo. | Open Subtitles | أظن ما يحاول زوجك قوله هو أنه لا يريدك أن تخرجي معي |
Rapazes, rapazes, rapazes, isto são tudo boas ideias, mas eu Acho que o que faz mesmo excitar as pessoas são pipocas a cair sobre um museu. | Open Subtitles | رفاق ، رفاق ، رفاق هذه جميعها أفكار جيدة لكنني أظن ما تحمس الناسُ بشأنه فشار متروك في المتحف |
Acho que o que estou a dizer é que, se pensas que tens de fazer algo para compensar isso, não penses. | Open Subtitles | أظن ما أقوله أنك إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا. |
Acho que o que fizemos no jardim de Bartoli não conta. | Open Subtitles | أظن ما فعلناه في ساحة "برتولي" الخلفية لا يحتسب |
Acho que o que queres é que eu te diga para te sentares e me dizeres à tua maneira emocionalmente afetada aquilo que te inquieta, para recuperarmos o que perdemos. | Open Subtitles | أظن ما تريده أن تدخل هنا وتدعني أقول لك " فقط اجلس بني " أخبرني بطريقتك العاطفية المعاقة فقط ما هو الي يزعج قلبك |
Bom, Acho que o que estás a fazer é muito corajoso. | Open Subtitles | حسناً، أظن ما تقومين بهِ شجاعاً جداً |
Não Acho que o que o John anda a fazer seja uma estratégia pelo contrário, acho que ele está a tentar cooperar. | Open Subtitles | لا أظن ما يفعله (جون) هي استراتيجية، على العكس، أظن إنه يحاول أن يتعاون. |
Acho que o que estás a fazer é espantoso. | Open Subtitles | أظن ما تفعله رائع يا "أوغستين ". |
Eu Acho que o que estou tentando dizer é... | Open Subtitles | أظن ما أريد أن أقوله هو |
Acho que o que dizes é verdade, Ken. | Open Subtitles | أظن ما تقوله صحيح يا "كين" |
- Acho que o que se passa é... | Open Subtitles | - .أظن ما يجري هو . |