O da fotografia que me mostraste. | Open Subtitles | كانت في الصورة التي أظهرتها لي ميكي دويل |
Queria agradecer-te por toda a bondade que me mostraste ao longo dos anos. | Open Subtitles | أعني شكرا على كل تلك الطيبة التي أظهرتها لي طوال كل تلك السنين |
Estou mais preocupado com o que tu mostraste. | Open Subtitles | انا قلق بخصوص المشاعر التي أظهرتها أنت |
"que já mostrou a uma orfã, no passeio marítimo." | Open Subtitles | التي أظهرتها مرة لفتاة يتيمة تحت الممر الخشبي |
"Mostre a mesma bondade que mostrou à menina orfã." | Open Subtitles | فلتريني الطيبة نفسها الأن التي أظهرتها لفتاة يتيمة |
No final do ano passado, depois de três anos de constantes emissões de carbono, as projeções científicas sugerem que as emissões globais podem estar a aumentar novamente. Isso pode dever-se ao aumento do consumo de combustíveis fósseis, na China. Por isso, podem não ter alcançado o pico que vos mostrei anteriormente. | TED | في نهاية العام الماضي، بعد ثلاث سنوات تقريبًا من انبعاثات كربون عالمية ثابتة، اقترحت التوقعات العلمية احتمال ارتفاع المعدلات العالمية مجددًا، ويمكن أن يكون ذلك بسبب الزيادة في استهلاك الوقود الأحفوري في الصين، لذلك ربما هم لم يصلوا إلى تلك الذروة التي أظهرتها في وقت سابق. |
Tinha uma carta de Doña Inez a pedir que eu cavalgasse com ela hoje e eu apenas a mostrei aos sentinelas. | Open Subtitles | لا ، لقد تلقيت رسالة من " دونا إينز " تطلب منى أن أركب معها الخيل هذا الصباح و لقد أظهرتها للحراس فقط |
Tem o mesmo instinto matador que mostraste com o processo da Nolcorp antes que alguém o faça antes de ti. | Open Subtitles | استلهم غريزة القاتل التي أظهرتها عند استحواذك على (نولكورب) قبل أن يسبقك أحد إليها |
Tu é que mostraste! | Open Subtitles | أنت أظهرتها لي. |
Todos esses estudos que nos mostrou? | Open Subtitles | كل تلك البحوث التي أظهرتها لنا |
Está igual aquela do jornal do futuro que Gideon nos mostrou. | Open Subtitles | أنها مثل الصورة من صحيفة المستقبل التي أظهرتها (غيديون) لنا |
- Em obediência, ela me mostrou. | Open Subtitles | هذه طاعة ابنتي التي أظهرتها |
Então, que provas nos mostrou o corpo? | Open Subtitles | أية معلومات أظهرتها الجثة؟ |
Como a misericordia voce mostrou o menino que veio para voce que procura o amor de seu pai? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}كالرحمة التي أظهرتها للفتى الذي جاءك باحثاً عن حبّ والده |
Só vos mostrei por uma questão de cortesia. | Open Subtitles | لقد أظهرتها لكِ كنوع من المجاملة فقط. |
- Deixe-me ver o mandado. - Já o mostrei à tua mãe, filho. | Open Subtitles | دعني أرى المذكّرة - لقدْ أظهرتها لوالدتكَ يا فتى - |
É a região cerebral que usaram quando viram as fotos que mostrei, ou quando leram "Romeu e Julieta", ou quando tentaram compreender o Alan Greenspan. | TED | و هذه هي منطقة المخّ الّتي استخدمتموها عندما رأيتم الصّور التي أظهرتها لكم ، أو عندما تقرأون روميو و جولييت ، أو عندما حاولتم فهم آلان جرينسبان . |