"أعترف أنّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Admito que
        
    • Confesso que
        
    • admitir que
        
    Admito que estive com aquela rapariga. Foi um lapso de julgamento. Open Subtitles أعترف أنّي كنت برفقة تلكَ الفتاه إنها كانت هفوة قرارية.
    Admito que não sei porque sou o melhor para este disfarce específico. Open Subtitles أعترف أنّي لستُ مُتأكّدًا ممّا يجعلني أكثر مُلاءمة لهذه المُهمّة السريّة.
    Eu amava o Treinador M. Daria a minha vida por ele agora. Admito que estive na festa. Open Subtitles كُنتلأفديهِبحياتىالآن، أعترف أنّي كُنت بالحفل.
    Mas Confesso que é isso que me atrai nela Open Subtitles ولكن عليّ أن أعترف أنّي أحب ذلك فيها
    Quando me pediram para discursar para vocês, hoje, Confesso que me senti, ao mesmo tempo, honrada e apavorada. Open Subtitles عندما طُلب منّي أن أتحدّث إليكم اليوم، أعترف أنّي شعرت فوراً بالإطراء والرعب
    Talvez esteja pronta a admitir que ainda sinto algo por ti. Open Subtitles وربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي أكنّ لكَ مشاعر أيضًا.
    Admito que quando regressei queria vingança, mas não consegui prosseguir com o plano. Open Subtitles أعترف أنّي أردتُ الانتقام لمّا عدت ولكنّي لم أستطِع إتمام ذلك
    Admito que nunca pensei que acontecesse. Open Subtitles أعترف أنّي لم أتوقع أن أشهد هذا اليوم في حياتي.
    Muito bem, Admito que estou apavorada. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أنّي مُجفلة جدًّا الآن.
    Admito que tinha uma teoria que o teu interesse repentino no grimório da nossa mãe, estava relacionado com a tolice que andas a tramar com os lobisomens Crescentes. Open Subtitles أعترف أنّي كانت لديّ نظريّة بأنّ اهتمامك المفاجئ... بكتاب تعاويذ أمي له علاقة ما بالحمق الذي تكيده مع مذؤوبي الهلال.
    Admito que a traí. Open Subtitles اسمع، أعترف أنّي خُنتها.
    Admito que me distanciei. Open Subtitles أعترف أنّي أبعدتُ نفسي.
    Regina, estou tão contente. Admito que estava preocupado. Open Subtitles (ريجينا)، أنا مسرورٌ جدّاً أعترف أنّي كنت قلقاً
    Admito que não ajudo muito. Open Subtitles أعترف أنّي لا أساعدكِ كثيرًا
    Confesso que fiquei surpreendido por ver o teu nome na minha agenda. Open Subtitles أعترف أنّي تفاجئت قليلًا برؤيتك في جدول مواعيدي هذا الصباح.
    Confesso que será lamentável se lhes deu a impressão que nós iremos aprovar o plano. Open Subtitles أعترف أنّي أعتقد أن من المؤسف لو جعلتهم يعتقدون أننا نوافق على الخطة
    Está bem, Confesso que sabia da profissão do Derek. Open Subtitles حسنٌ، إسمع، أعترف أنّي أعرف حول مهنة (ديريك)
    Tenho de admitir que estou curiosa. O que há aí de tão especial? Open Subtitles يجب أن أعترف أنّي فضوليّة ما الذي يُوجد بالداخل المُميّز بشدّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more