O que não podes ter. Só Pensei que poderias ajudar um pouco. | Open Subtitles | والتي لن تستطيعين الحصول عليها أعتقدت أنه بإمكانك حمل بعض الأشياء |
Sempre Pensei que poderia haver uma câmara secreta aqui. | Open Subtitles | دائماً أعتقدت أنه ربما يوجد غرفه سريه هنا |
Pensei que seria um bom lugar para onde vir pensar, esclarecer ideias. | Open Subtitles | أعتقدت أنه سيكون مكاناً جيداً للجلوس و التفكير و تصفية ذهنى |
No início, Achei que ele só podia sobreviver num ambiente subterrâneo. | Open Subtitles | بالبداية أعتقدت أنه يستطيع العيش فقط في مثل بيئة الكهف |
Bebi hoje porque Pensava que ia ficar mais tranquilo. | Open Subtitles | فعلت ذلك اليوم لأنني أعتقدت أنه سوف يهدئني |
Pensei que não havia impressões na arma do crime. | Open Subtitles | أعتقدت أنه لا يوجد بصمات على سلاح الجريمة |
Sim, bem, Pensei que era melhor as explicações virem dela própria. | Open Subtitles | نعم, حسناً أعتقدت أنه من الأفضل أن تفسر الأمر بنفسها |
Pensei que isto poderia funcionar a um nível mais elevado. | Open Subtitles | أنا أعتقدت أنه يمكن أن ينجح على مستوى أعلى |
Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. | TED | أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا. |
Pensei que ele morreria e que a ameaça acabaria. | Open Subtitles | أعتقدت أنه قد يموت هناك ويزول خطره عنا |
Na verdade, Pensei que ia estar cá esta tarde. | Open Subtitles | فى الواقع,أعتقدت أنه سيكون موجودا تلك الليلة |
Íamos ficar na cabanas e não éramos casados, por isso Pensei que seria melhor não darmos os nossos nomes. | Open Subtitles | كنّاسنبقىفي المنتجع، ناهيكعنذلكأننالمنكنمتزوجين، لذا أعتقدت أنه من الأفضل ألا أعطي أسمائنا الحقيقية |
Pensei que seria divertido convidá-la para lhe dar as boas vindas. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الممتع أن ادعوها للحفلة وكأنها حفلة رجوع للمنزل |
Pensei que ele era um rato, mas afinal era um ratão. | Open Subtitles | أعتقدت أنه كان مجرد جرذ ، لكنه كان أعظم جرذ طوال الوقت. |
Eu já li sobre vampiros e sempre Pensei que fosse produto de imaginações férteis. | Open Subtitles | قرأت عن مصاصي الدماء منذ آعوام دائماً أعتقدت أنه كان الناتج عن مخيلة خصبة الافراط |
Chama-me maluco, mas eu Achei que devíamos falar pessoalmente. | Open Subtitles | ادعني بمعتوه أعتقدت أنه يجب أن نتكلم شخصياً |
Eu Achei que fosse porque... decidimos que nunca mais nos queriamos ver de novo. | Open Subtitles | أعتقدت أنه بسبب أننا قررنا ألا نقابل بعضنا مرة أخرى |
Achei que seria agradável reunir-me com as minhas amigas antes da festa. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الجيد أن أجتمع وصديقتي قبل الحفلة |
Gostava de fazer os meus deveres. Eu Pensava que ser inteligente era a coisa mais fixe do mundo. | TED | أعتقدت أنه لتصبح ذكياً هو أفضل من أي شئ في العالم. |
Eu Pensava que ele mal se aguentava de pé. | Open Subtitles | بالطريقة التى أخبرتنى بها أعتقدت أنه بالكاد يستطيع النهوض |
Eu gostei do marido dela. Eu Pensava que ele fosse um parvalhão. | Open Subtitles | لقد أحببت زوجها,أعتقدت أنه مثيراً للمشاكل |
Sabes, só estava na vizinhança, e Pensei em passar e dizer olá. | Open Subtitles | تعلم, لقد كنت مارا بالجوار, أعتقدت أنه علي القاء التحية. |
Eu Achava que talvez nós pudéssemos falar depois disto terminar. | Open Subtitles | أعتقدت أنه يجب أن نتكلم بعد أنتهاء هذا الأمر |