"Não apenas o seu rapaz aqui está certo, mas Acho que encontramos um novo cantador de bingo para os domingos!". | Open Subtitles | هانك ليس الأمر مجرد أن فتاك على حق و لكن أعتقد أننا وجدنا لأنفسنا لاعب جديد للبنجو فى ليالى الأحد |
Acho que encontramos a nossa mais nova atracção. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا عامل الجذب الجديد |
Bem, Acho que encontramos a sua fonte. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أننا وجدنا المصدر |
Acho que encontrámos a nossa rapariga, certo? | Open Subtitles | إذاً ، أعتقد أننا وجدنا الفتاة المطلوبة ، أليس كذلك ؟ |
Sim, eles acham que deve ter sido um míssil terra-ar, mas, se queres saber a minha opinião, Acho que encontrámos... | Open Subtitles | نعم، يعتقدون أنها ربما كانت قذيفة أرضية جوية لكن إذا سألتني أعتقد أننا وجدنا |
Acho que descobrimos o que capturou aqueles homens. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا من قام بأخذ هؤلاء الرجال |
Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que encontrámos o factor mais importante para o sucesso. | TED | أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح |
Acredito que encontramos a ligação entre este caso e o desaparecimento da mãe do Abraham. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا اتصال بين هذه الحالة والأم المفقودة إبراهيم. |
Acho que encontramos o nosso homem... | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا رجلنا المنشود |
Acho que encontramos o último corpo. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا الجثث الأخيرة |
Senhora, Acho que encontramos a origem do nossa avaria. | Open Subtitles | .. سيدتي، أعتقد أننا وجدنا مصدر مشكلتنا |
Bem, Acho que encontramos aquilo que procurávamos. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أننا وجدنا ما نبحث عنه. |
Acho que encontramos a nossa porta de entrada. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا طريقنا إلى الداخل |
Acho que encontramos o hibernáculo. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا مكان السُّبات |
Acho que encontrámos a fonte ambiental da mãe. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا المكان المناسب للمسببات |
Não necessariamente. Acho que encontrámos alguém com quem podes trocar mimos. | Open Subtitles | ليس بالضرورة، أعتقد أننا وجدنا شخصٌ ما كي تحتضنه |
No fim das contas sou só um tipo gordo à frente de um baixo a dizer-lhe que Acho que encontrámos a sua árvore. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته |
- Acho que encontrámos o epicentro. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا أنفسنا نعود إلى نقطة الصفر من جديد |
Malta? Acho que encontrámos a última transmissão do Khlyen. | Open Subtitles | الرجال، أعتقد أننا وجدنا آخر انتقال خليين. |
Acho que encontrámos a nossa fonte. | Open Subtitles | الجبال الحبيبة أعتقد أننا وجدنا مصدر الإشارة |
Dra. Brennan, Acho que descobrimos a causa da morte. | Open Subtitles | (برينان) أعتقد أننا وجدنا سبب الوفاة |
Penso que encontrámos o próximo alvo para o nosso "não Turtle ninja de meia-idade". | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا الهدف القادم لدينا 30 شيء، الفوقية الإنسان، وليس واحد في النينجا السلاحف. |
Acredito que encontramos o nosso labirinto. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا المتاهة |
Não, não Creio que encontramos o barco dele. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أننا وجدنا سفينته. |