"أعتقد أنني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que nunca
        
    • acho que não
        
    • Parece que não
        
    Acho que nunca pensei que ser normal fosse tão difícil. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً
    Acho que nunca apreciei a delicadeza com que eram feitos. Open Subtitles أعتقد أنني لم أُقدر أبداً كيف تم نحتها ببراعة فائقة هكذا
    Acho que nunca estive realmente confortável neste mundo. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن مرتاحاً قط في هذا العالم
    acho que não me sentia preparada para reviver aquela dor. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن مستعدة لعَيْش لحظات الألم تلك
    acho que não contava ver-te todos os dias durante cinco anos. Open Subtitles أعتقد أنني لم أظن أنني سأراك كل يوم لخمس سنين
    Parece que não percebi como as coisas estavam mal entre eles. Open Subtitles أعتقد أنني لم ألاحظ مدى سوء الأمور بينهما
    Parece que não fui claro em relação às visitas. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن واضحاً عندما قلت أني لا أريد زوار
    Acho que nunca te contei... Tive uma prima que passou por isso. Não acabou bem. Open Subtitles أعتقد أنني لم أقل لك أبداً أنّه كان لديّ ابن عمّ مرّ بهذا الأمر ولم ينتهِ بشكل جيّد تماماً.
    Acho que nunca entendi porque é que os computadores te assustam tanto. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن أفهم أبداً لماذا أجهزة الكمبيوتر كانت تُثير ذُعرك
    Acho que nunca vi tantos polícias bêbados de tantas esquadras num só bar. Open Subtitles أعتقد أنني لم أري أبداً العديد من رجال الشرطة يواجهون القذرات من الكثير من الدوائر الانتخابية في حانة واحدة
    Acho que nunca pensei nas coisas. Open Subtitles أعتقد أنني لم أفكر بالأمور حقاً
    Acho que nunca estive bem. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن بخير يوماً ما
    Acho que é tudo. acho que não vi nada de importante. Open Subtitles هذا كل شيء، أعتقد أنني لم أشاهد أي شيء يفيدكم لا أعتقد ذلك
    Nós sempre tivemos uma ligação especial. acho que não a queria perder. Open Subtitles "لطالما كان بيننا رابطة مميّزة أعتقد أنني لم أرغب بخسارة ذلك"
    acho que não fiz o teste porque estava... com medo. Open Subtitles أعتقد أنني لم أجري الإختبار لأنني كنت... ... ـ
    Dependendo da hora, acho que não gostava de nenhuma das opções. Open Subtitles على حسب الحالة ، أعتقد أنني لم أكن أحب أي الخيارين
    Parece que não era a única a não saber disto. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن الوحيدة التي لا تعلم بهذا الأمر
    Parece que não sou assim tão invencível, afinal. Open Subtitles أعتقد أنني لم أعد منيعة بعد الآن
    Parece que não tenho jeito para as coisas... chatas. Open Subtitles أعتقد أنني لم أنتهِ بعد من الشعور...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more