Acho que está na altura de experimentar velocidades arriscadas. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتحربة بعض السرعات الخطيرة. |
Acho que está na altura de termos uma boa conversa. Não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
Acho que está na altura de ir apertar a Caruthers. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لي . لأذهب و أضغط الكوراثيرز |
Acho que está na hora de ir, embora preferisse ficar. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأذهب مع أنني أفضل البقاء |
Então eu Acho que está na hora de contar uma boa piada de cocó. | TED | لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً. |
Acho que está na hora de não nos metermos tanto na vida dela. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت ألا نتدخل في حياتها كثيراً |
E Acho que é altura de eu também ter a minha. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لي لاحصل على حياة جديدة أيضاً |
Acho que está na altura de ligares á tua companhia de seguros. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتتصل بشركة التأمين الخاصة بك |
Agora, apenas para vocês... Acho que está na altura de acabar em grande. | Open Subtitles | , فقط من آجلكم أعتقد أنه حان الوقت لنغيير المزاج, ما رأيكم ؟ |
Acho que está na altura de reunir a Associação de Moradores. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإجتماع جمعية ربّات البيوت |
Acho que está na altura de pedir ajuda ao Governo. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإمداد اليد إلى إلى الحكومة من أجل المساعدة |
Acho que está na altura de falar com o Sid para uma actualização desportiva. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للأنتقال الى سيد لآخر أخبار الرياضة لا |
Acho que está na altura de parares de me castigar e começares a confiar em mim. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن معاقبتي والبدء بالوثوق بي مجدداً. |
Acho que está na altura de aceitar o facto de que talvez lhe tenha acontecido alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للقبول بحقيقة أنه ربما أصابه مكروه. |
Acho que está na hora de ir dormir. | Open Subtitles | أنا أقدر لك اخلاصك. حسنا، أعتقد أنه حان الوقت للنوم. |
Só Acho que está na hora de eu também conseguir um emprego, sabes. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت حصلت على وظيفة أيضا، كما تعلمون. |
Sobre o que vem a seguir. E Acho que está na hora de o oficializarmos. | Open Subtitles | فى الخطوة التالية لنا ، و أعتقد أنه حان الوقت ربما أن نجعله رسمياً |
Sabes que mais? Acho que está na hora de o orbitarmos até cá e perguntarmos-lhe. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله |
Mas Acho que está na hora de eu ir para casa. | Open Subtitles | لكنى أعتقد أنه حان الوقت لكى أعود الى البيت |
Acho que está na hora de aceitar o facto de que ela desapareceu e seguir em frente. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأقبل حقيقة أنها قد رحلت وتابعت حياتها |
Acho que é altura de pôr, outra vez, o velho manto do papá. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإستخدام عباءة أبي القديمة |
Querido, Acho que é altura de desempacotar as calças. | Open Subtitles | عزيزي , أعتقد أنه حان الوقت لإخراج الملابس الداخلية |
mas Penso que é altura de mostrar à minha pele débil quem manda. | Open Subtitles | لكن ، أعتقد أنه حان الوقت لأعرض أن مظهري هو الأمر الناهي |