"أعتقد أنه ربما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que talvez
        
    • penso que talvez
        
    • Acho que pode
        
    • pensar que talvez
        
    • acho que ele pode estar
        
    Acho que talvez, talvez se tenha enganado no quarto. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ربما لقد أتيت الغرفة الخاطئة
    Acho que talvez devessemos esquecer a ideia do cercadinho. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن ننسى حول فكرة روضة.
    Quero dizer, ela pareceu muito magoada quando o vi com a Anya. Eu Acho que talvez Open Subtitles أفصد , لقد بدت متألمة عندما رأته مع آنيا , أعتقد أنه ربما
    Eu penso que talvez o aparecimento das primeiras células foi tão provável como a aparecimento das estrelas. TED أعتقد أنه ربما كان خروج الخلايا الأولى إلى الحياة كان واردا بنفس احتمال تكوّن النجوم.
    Acho que pode ter uma ruptura esplênica, mas só irei saber depois de a abrir. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يوجد تجمع دموى بالطحال أيضاً لكنني لن أعلم حتى أجري الجراحة
    Fizeste-me pensar que talvez não fosse demasiado tarde para mim. Mas agora... Open Subtitles أنتِ جعلتِني أعتقد أنه ربما لم يفت الأوان بالنسبة لي
    Porque acho que ele pode estar a reportar tudo a alguém superior. Open Subtitles لأني أعتقد أنه ربما يرفع تقاريره لشيء أكبر
    Acho que talvez devas fazer dessa forma. Open Subtitles أعتقد أنه ربما تريدين أن تفعلي ذلك بدلا من هذا.
    Senhor, se não se importa que eu fale, Acho que talvez tenhamos uma oportunidade. Open Subtitles سيدي، إن لم يكن لديك مانع، أعتقد أنه ربما يكون لدينا فرصة هنا
    Acho que talvez uma certa Fada artesanal tem trabalho a fazer, afinal na terra. Open Subtitles أعتقد أنه ربما معين خرافية العبث قد يكون لديه وظيفة القيام بعد كل شيء، فى البر الرئيسى.
    Desculpe, mas não precisa de um mandado para isso? Acho que talvez seja melhor dar uma olhadela à foto fantasma que fizeste desse tal Bhatti. Open Subtitles عفوا، أيتها الضابطة ألن تحتاجي إلى إذن لذلك؟ أعتقد أنه ربما يجب علي ان ألقي نظرة على
    Acho que talvez nos devêssemos ir deitar algures. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجدر بنا الذهاب والاستلقاء في مكان ما
    Acho que talvez seja desta vez. Acho que este pode ser o tal. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يكون الرجل المناسب لها
    Acho que talvez ela queira ficar sozinha. Open Subtitles أعتقد أنه ربما تريد أن تبقى لوحدها
    Acho que talvez esteja a fazer algo importante, aqui. Open Subtitles أعتقد أنه ربما أفعل شيء مهم هنا.
    E agora penso que talvez... seja melhor se ele... voltar para lá. Open Subtitles والآن أعتقد أنه ربما... ربما من الأفضل أن يعود إلى هناك.
    penso que talvez a máquina tenha descoberto algo..., algo de que eu não estava consciente. Open Subtitles أعتقد أنه ربما الماكنه ارتفعت على شيء ما شي لم أكن ادركه
    Acho que pode ser mau. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يكون بذلك السوء
    - Acho que pode ser o Jed. Open Subtitles "أعتقد أنه ربما يكون "جِيد
    E me faz pensar que talvez... não tenha conexão com a perda de peso. Open Subtitles وجعلني أساسا أعتقد أنه ربما كان غير متعلق بفقدان الوزن
    Estava a pensar que talvez seja altura de declarar tréguas. Open Subtitles كنت أعتقد أنه ربما حان الوقت لنعلن الهدنة
    Honestamente, senhor, acho que ele pode estar mais interessado do que imagina. Open Subtitles بصدق سيدي، أعتقد أنه ربما يكون مهتماً أكثر مما تتخيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more