"أعتقد أنه علينا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que devíamos
        
    • Acho que devemos
        
    Acho que devíamos passar em Birmingham e ir para um sítio quente. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نعبر بيرمينجهام لنذهب لمكان أكثر دفئاً
    Depois de falar com ela, Acho que devíamos ver. Open Subtitles بعد أن فكرت في الأمر أعتقد أنه علينا أن نتأكد بأنفسنا
    -Não. Acho que devíamos mudar desta vez. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نرفع الرهان هذه المرة؟
    - Não sei, Acho que devemos conversar. Open Subtitles لا أعرف ، أعتقد أنه علينا أن نتحدث
    Acho que devemos deixá-los em paz. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نتركهم و شأنهم فحسب
    Acho que devíamos estar à sua procura. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نكون في الخارج نبحث عنها
    Acho que devíamos esquecê-lo por agora. Open Subtitles لا، أعتقد أنه علينا أن ننسى أمره لبعض الوقت
    Acho que devíamos contar às famílias sobre nós. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نخبر عائلتنا بشأن علاقتنا.
    David, Acho que devíamos ir para o meu laboratório. Open Subtitles أنا حقًا أعتقد أنه علينا أن نذهب إلى المُختبَر
    Senhor agente, Acho que devíamos esquecer o caso. Open Subtitles أيها الضابط! أعتقد أنه علينا أن نتناسى هذا الأمر برمته
    Acho que devíamos cuidar da nossa vida. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نهتم بأمورنا
    Mas Acho que devíamos ir com calma. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنه علينا أن نتمهل
    Acho que devíamos de fazer uma ressonância para confirmar. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نقوم بفحص الصدى
    Sim, mas Acho que devíamos questionar: Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نسأل أنفسنا
    Acho que devíamos deixá-lo acordar e explicar-se. Open Subtitles إني فقط أعتقد أنه علينا... أن ندعه يستيقظ ويشرح كل شيء، هذا كل ما في الأمر
    Phil, Acho que devíamos ir ao consulado dos EUA. Open Subtitles (فيل)، أعتقد أنه علينا أن نذهب للقنصلية الأمريكية
    Acho que devemos fazer uma entrevista ao vivo. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نقم ببث مباشر.
    Acho que devemos discutir a possibilidade de que a Laura ficava melhor com outro terapeuta. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نناقش الاحتمالية فقط بأن (لورا) ستكون أفضل حالاً مع معالج آخر
    Acho que devemos livrar-nos dela. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نكهنه
    Acho que devemos confiar neles. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نثق بهم
    Acho que devemos conversar. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more