Admito que deixar o meu rei desprotegido, é uma estratégia de risco, mas, acho que sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله |
Então acho que sei o que preciso fazer agora. | Open Subtitles | بالتالي أعتقد أني أعرف ما يجب علي فعله في هذه المرحلة |
acho que sei o que deixei pendente... | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما هي قضيتي العالقة |
Deixe-me dizer, acho que sei o que tem em mente. | Open Subtitles | دعيني أرى أعتقد أني أعرف ما يجول بخاطرك |
acho que sei o que procuro. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما أسعى لتحقيقه |
Eu não entendo uma palavra da sua linguagem, mas acho que sei o que estão a dizer. | Open Subtitles | سيد (سليتر) لا أفهم لغتهم ، لكني أعتقد أني أعرف ما يقولون |
acho que sei o que são os Ori. Quem são. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما هم الـ((أوراي)) أقصد من هم الـ((أوراي)) |
acho que sei o que é. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما هي |
acho que sei o que faço. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما أفعله |
- acho que sei o que vai dizer. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ما تودين قوله |