Acho que ninguém se apercebeu de que eles estavam nuns subterrâneos tão fundos. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً قد أدرك قبل القتال أنه يوجد أنفاق أرضية بهذا العمق |
Mas Acho que ninguém percebeu o amor que sinto por ti, pois, se tivessem percebido, não teriam duvidado. | Open Subtitles | و كنى لا أعتقد أن أحداً فهم مقدار الحب الذى أكنه لك لأنهم لو فعلوا ، لما شكوا لوهلة بعلاقتنا |
E Acho que ninguém se importa se eu adicionasse umas coisas, só um pouco. | Open Subtitles | لم أعتقد أن أحداً سيمانع لو تلاعبت بالأمور قليلاً |
Eu tinha um carro e estava aqui mesmo. acho que alguém o tirou daqui. | Open Subtitles | لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحداً نقلها |
Nunca pensei que alguém iria estabelecer uma ligação. Como descobriram? | Open Subtitles | لم أعتقد أن أحداً قد يكشف علاقتنا، كيف عرفتم؟ |
Não me parece que alguém deva ter as respostas todas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أحداً لديه كل الأجوبة |
Acho que ninguém deixaria os seus filhos fazer isso... | Open Subtitles | ولا أعتقد أن أحداً ...سيسمح لأطفاله بفعل هذا |
Bem, Acho que ninguém começa nada com o sonho de não fazer dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، لا أعتقد أن أحداً يبدأ أي شئ بحلم عدم صنع المال |
Acho que ninguém, além de vocês, se aleijou. Se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً غيركما تأذى إن كان هذا ما تقصده |
Francamente, Acho que ninguém vai reparar. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعتقد أن أحداً سيلاحظ الأمر |
Eu Acho que ninguém muda. | Open Subtitles | لستُ أعتقد أن أحداً منّا يتغير هكذا |
Eu Acho que ninguém a culparia se atrasasse, pelo menos temporariamente, a invasão de Sangala. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً سيلومكِ للتراجع على الأقل مؤقتاً في احتلال "سنجالا" |
Acho que ninguém vive aqui há muito tempo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً عاش هنا لفترة |
E Acho que ninguém consegue. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أحداً يمكنه ذلك |
Acho que ninguém está a seguir-nos, querida! | Open Subtitles | -عزيزتي ؟ -ماذا ؟ -لا أعتقد أن أحداً يتبعنا . |
E eu... Acho que ninguém percebeu, que... | Open Subtitles | ...لا أعتقد أن أحداً استطاع معرفة ذلك |
acho que alguém trocou de corpo comigo, e esta não pode ser a minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أن أحداً قد قلبني فمستحيل أن تكون هذه حياتي |
Não pensei que alguém fosse tão bizarra. | Open Subtitles | فلم أعتقد أن أحداً عنده هذا الولع بالموسيقى |
"Não me parece que alguém pudessse ter sobrevivido a isto." | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً قد نجا من ذلك؟ |