Acho que o melhor que podemos fazer é, ligar para a sua irmã... para ela vir para cá e talvez nós três possamos sentar-nos e discutir isto. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شىء يمكننا فعله هو أن نتصل بأختك نجلبها إلى هنا و ربما نناقش هذا نحن الثلاثة |
Acho que o melhor que podemos fazer é, deixar isto tudo para trás e seguir em frente com as nossas vidas, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء يجب علينا فعله هو وضع كل هذا خلفنا ومتابعة حياتنا يا بني |
Mas agora Penso que o melhor é ficar perto do meu marido. | Open Subtitles | لكن الآن ، أعتقد أن أفضل شئ هو الإلتصاق بجانب زوجى |
Ouçam, Penso que o melhor plano de acção é abandonar este planeta. | Open Subtitles | إسمعوا , أعتقد أن أفضل خطة هي أن نغادر هذا الكوكب |
Acredito que a melhor coisa para este bebé seria se tu e eu nos casássemos. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء للطفل سيكون في أن لو نتمكن من الزواج |
Acredito que a melhor coisa para o... | Open Subtitles | ...أعتقد أن أفضل شيء للـ |
Sei que gostas de enfrentar as coisas, mas o melhor a fazer agora é ser evasivo. | Open Subtitles | أنت تحب أن تتعامل مع الأشياء وجهاً لوجه لكنى أعتقد أن أفضل شىء تفعله الآن هو أن تراوغ |
Acho que a nossa melhor hipótese é ficarmos quietos. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل خياراتنا ان نثبت في أماكننا |
Isto deve ser difícil de ouvir, mas Acho que o melhor que podes fazer é deixá-la em paz. | Open Subtitles | هذا ربما صعب، لكن أعتقد أن أفضل شيء عليك فعله أن تدعها وشأنها. |
Escutem, sei que estão chateados... mas Acho que o melhor a fazer é falar directamente com o Michael. | Open Subtitles | هل يمكنني قول شيء؟ أعلم أنكم غاضبون جداً. لكن أعتقد أن أفضل وسيلة لحل الموضوع |
Como eu disse ao Jessee, Acho que o melhor a fazer-se é levá-la ao Apoio à Vítima. | Open Subtitles | كما كنت أخبر جيسي هنا أعتقد أن أفضل ما يجب القيام به هو وضعكم ضمن حماية الشهود |
Acho que o melhor por que pode esperar é tolerância. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل ما يُمكن أن تأمله هو تسامحهم معك |
Acho que o melhor deles é tão bom, | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل منهم كل شيء على ما يرام، و |
Penso que o melhor que posso fazer é... ligar-lhe e tentar fazê-lo falar comigo. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شئ يمكننى عمله هو الاتصال به ومحاوله جعله يتحدث معى |
Penso que o melhor é não fazer nada agora. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء فعله الآن هو لا شيء |
Jon Ronson: Penso que o melhor que podemos fazer, quando vemos qualquer coisa injusta ou uma humilhação ambígua, é falar, pois acho que a pior coisa que aconteceu com a Justine foi que ninguém a apoiou — toda a gente estava contra ela, e isto é profundamente traumatizante ouvir de dezenas de milhares de pessoas que tu tens de te ir embora. | TED | جون: هل تعلم؟ أعتقد أن أفضل شيء يمكننا القيام به إذا اعترضك نوعا ما ظلم أو وقاحة مبهمة هو التكلم لأنني أعتقد أن أسوأ شيء حدث لجوستين هو عدم وجود شخص لتأييدها-- وكأن الجميع كانوا ضدها. يعتبر هذا صدمة عميقة، عندما يخبرك عشرات الآلاف من الأشخاص أنك يجب أن تغادر. |
Acredito que a melhor hipótese de Nassau é comigo a liderá-la, mas se não encontrarmos o Jack Rackham e a Anne Bonny, se não encontrarmos o tesouro que têm, o que quer que aconteça a Nassau, nós estamos feitos. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل فرصة لـ(ناساو) في الاستمرار تكمن في أن أرشدها إن لم نستطع العثور على (جاك راكهام) و(آن بوني) إن لم نستطع العثور على الأموال المخبأة التي يملكانها |
À medida que estas máquinas sensitivas que tomam decisões autónomas e aprendem entram nestes espaços partilhados, Acho que a nossa melhor analogia para esta situação é a nossa relação com animais. | TED | بدأت هذه الآلات التي تقدر أن تشعر وتتخذ قرارات مستقلة وتتعلم تتواجد في هذه الأماكن المشتركة، أعتقد أن أفضل مثال يمكن أن نقدمه لهذه الحالة هي علاقتنا مع الحيوانات. |
Acho que a nossa melhor aposta é só esperar. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شئ هو ألتزام أماكننا |