"أعتقد بأنّنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que
        
    Acho que arrumamos as questões na medida em que somos capazes. Open Subtitles أعتقد بأنّنا قد سوّينا المشائل بالطريقة التي أردناها لحدٍّ ما
    Acho que precisamos de algo mais para os levar ao limite. Open Subtitles أعتقد بأنّنا فقط نَحتاجُ لشىء واحد كبير لدفعهم للجنون كلياً.
    Acho que estamos um pouco adiantadas. Esta é a Julie. Open Subtitles أعتقد بأنّنا مبكّر ين قليلا هذا صديقي جولي
    Acho que somos muito diferentes para continuarmos juntos. Open Subtitles أعتقد بأنّنا مختلفون جداً، للبَقاء سوية.
    Acho que devemos procurar a explicação mais simples. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأنّنا نحتاج للبحث عن التفسير الأسهل.
    Por isso, Acho que podemos presumir que ele está codificado em 56 bits. Open Subtitles لِهذا، أعتقد بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَفترضَ هذا الرمز المكون ِ من 56 قطعةِ. هَلْ تَعْرفُ ماذا يعني هذا؟
    Acho que devíamos alugar um carro e irmos até Atlantic City. Open Subtitles لذا أعتقد بأنّنا يجب أن نستأجر سيارة كبيرة قديمة إلى مدينة اتلنتيك
    Acho que devíamos comprar uma escura por causa do cão. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نذهب مع حلول الظلام بسبب الكلب
    Acho que deveríamos considerar que talvez estejamos a apressar as coisas. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نعتبر ربّما نأخذ تقدم لأنفسنا
    Portanto Acho que devíamos alugar um carro velho grande e irmos até Atlantic City. Open Subtitles لذا أعتقد بأنّنا يجب أن نستأجر سيارة كبيرة قديمة إلى مدينة اتلنتيك
    Mas, Acho que podemos fazer melhor que isso! Open Subtitles لكن أعتقد بأنّنا يمكن أن نفعل أحسن من ذلك
    Acho que deveríamos falar sobre algo que... Open Subtitles أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ بخصوص شيئا ما
    Acho que estamos a ser confrontados por um cavalo de Tróia muito sexy. Open Subtitles أعتقد بأنّنا وجدنـا أنفسنا أمـام مجموعة من أحصنة الطروادة الجذّابة جداً.
    Bem, o guindaste partiu, Acho que vamos ter de usar o motosserra. Open Subtitles كُسرت الرافعة أعتقد بأنّنا سنستخدم المنشار
    Acho que o podemos usar como lenha. Open Subtitles هذا ما استطعت إنقاذه من قاربي الثّاني أعتقد بأنّنا نستطيع استخدامه كـ حطب للنّار
    Acho que ainda não deveríamos abandonar a possibilidade de um evento psicológico. Open Subtitles ما زِلتُ لا أعتقد بأنّنا يَجِب أَنْ نستبعد إمكانية وجود حالة نفسية
    Acho que não nos conheçamos bem o suficiente para isso, princesa. Open Subtitles لا أعتقد بأنّنا نعرف بعضنا البعض بشكل جيد كافي، أيّتها الأميرة.
    Acho que lá dentro estamos prontos. Ela deve estar a chegar. Open Subtitles أعتقد بأنّنا مُستعدّون بالداخل, وستكون هنا خلال أي لحظة.
    Quero ir de avião, mas Acho que vamos de carro. Open Subtitles أريد الذهاب بالطيارة، لكنّي أعتقد بأنّنا سنسافر بالسيارة.
    Olha, Jonah, Acho que não devemos continuar a ver-nos. Open Subtitles أتَعْرفُ ماذا، جوناه؟ أنا لا أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَرى بعضنا البعض أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more