acho que vamos ter de lhe dar uma lição. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد بأنّه يتوّجب علينا أن نلقّنه درساً |
Antwone. acho que ele teve uma noite agradável, não achas? | Open Subtitles | أنطون، أعتقد بأنّه حظي بوقت طيب، ألا تعتقد ذلك؟ |
Quanto a mim acho que um homem nunca deveria bater numa mulher. | Open Subtitles | أمّا أنا لا أعتقد بأنّه يحقّ للرجل أن يضرب امرأته .. |
Até penso que o Tony Reed não cometeu nenhum assassinato, mas penso que ele viu quem foi e está a encobri-lo. | Open Subtitles | أنا مميل لموافقة الذي توني ريد لم يرتكب جريمة قتل. لكن أعتقد بأنّه رأى الشخص الذي عمل، وهو قد يغطّي له. |
E, esta noite, pela primeira vez, em tantos anos, Acredito que seja possível que a história termine de forma diferente. | Open Subtitles | والليلة، للمرة الأولى منذ العديد من السنوات، أعتقد بأنّه قد يكون ممكن ان القصّة ستنتهي أخيرا بشكل مختلف |
acho que o Ministério das Finanças terá de intervir. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يجب علينا إدخال الوزارة المالية .. |
É por isso. acho que devíamos assaltar bancos. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنّه يجب علينا سرقة بنكٍ ، سرقة قطار، وسرقة بنك |
Não sei o que é ou o que fazia... mas acho que devia voltar para isso, porque... não pode ser fazendeiro onde cospe. | Open Subtitles | ولكنّني أعتقد بأنّه يجب عليك أن تعود لذلك العمل لأنّك لست بارعاً في الزراعة مالم تكن.. |
acho que é melhor ele ir limpar o quarto dele. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يُفضل أن يذهب لتنظيف غرفته .. |
acho que era naquela rua. Talvez fosse na outra a seguir. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه كان على ذلك الشارع أو الشارع المجاور |
acho que deve estar algures | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يجب أن يكون في ولاية البطاطس |
acho que o dinheiro devia ser devolvido. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يجب أن يتمّ إعادة كلّ تلك النقود.. |
acho que depende do tipo de pessoa. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يعتمد على، تعرفى , نوع الشخص |
acho que deve ser uma caixa cinzenta, situada no extremo do circuito, ao fundo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ صندوق أخضر، يقع في نهايةِ الدائرةِ , في الجزءِ تحت الاسفل. |
acho que ele é um marginal, capaz de causar grandes estragos, mas além de ter violado a condicional e de ter voado ilegalmente... | Open Subtitles | أعتقد بأنّه خطرُ , وأنه قادر على إلْحاق أضرارِ كبيرةِ، ما عدا أنْه اعتدى على الشرطة وطارَ بشكل غير قانوني. |
Só penso que não é pelas notas que ele estará aqui. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّه أصبحَ هنا معتمداً على الجلوس |
Gostaria que se fizesse o que penso que é correcto no país em que nasci. | Open Subtitles | أرغب بأن أكون قادراً على فعل ما أعتقد بأنّه صحيح في موطِن ولادتي. |
Tu, eu devo mais dois, mas de alguma forma penso que nunca os irás cobrar. | Open Subtitles | أما أنت، أدين لك بالقليل لكن بطريقةٍ ما، لا أعتقد بأنّه يمكنك الجمع أبداً |
E Acredito que foi irresponsável libertá-lo. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنّه كان لامبالي لك لتركه يذهب. |
E neste momento, Acredito que é hora. | Open Subtitles | والآن، أعتقد بأنّه الوقت هل أنتم على استعداد لـتقديم إعترافك؟ |
Acredito que é do seu melhor interesse e do nosso, removê-lo do trabalho de campo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه في الدّاخل إهتمامه الأفضل ولنا لإزالته من واجب الحقل. |