"أعتقد في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acredito em
        
    • Acredito no
        
    • Penso que no
        
    É por isso que eu acredito em você, por que te apoiar todos estes anos. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد في لكم , لكم أن دعم كل هذه السنوات
    A questão é que não sei se acredito em alma gémea. Open Subtitles أنا لست واثقة أنني أعتقد في " رفيق الروح "
    Não acredito em dietas malucas. Open Subtitles اه، وأنا لا أعتقد في هذه الوجبات مجنون.
    Acredito no vosso espírito, na vossa inteligência e no vosso potencial. Open Subtitles أعتقد في روحك والاستخبارات الخاص بك، وقدراتك.
    Sim, eu Acredito no direito a um advogado, senhor. Open Subtitles نعم، أعتقد في الحق في الاستعانة بمحام، يا سيدي.
    Cresci sem o meu pai, e Penso que no fim não tendo alguém que me ensinasse coisas de homem, não tendo um pai para me ajudar, não tendo alguém que me ensinasse coisas de homem, não tendo um pai para me ajudar, Open Subtitles ينشأون دون والدي، أعتقد في النهاية، لا وجود شخص هناك وعلمني الجانب الرجل وجود الأب لمساعدة لك،
    Não acredito em sorte. Open Subtitles بأهم معالم التخطيط الهيكلي للمنصة. أنا لا أعتقد في الحظ .
    Eu acredito em correr riscos. Open Subtitles أعتقد في اتخاذ المخاطر، والتر.
    Eu acredito em ti, Joe. Open Subtitles كنت أعتقد في جو.
    Porque acredito em algo. Open Subtitles لأني أعتقد في شيء.
    Eu não acredito em monstros. Open Subtitles أنا لا أعتقد في الوحوش.
    Eu não acredito em regras. Open Subtitles أنا لا أعتقد في القواعد
    Agora acredito em tudo. Open Subtitles الآن أعتقد في كل شيء.
    Acredito no sistema político e jurídico americano. Open Subtitles أعتقد في السياسة والنظام القانوني.
    Acredito no meu plano, mas o tempo é curto. Open Subtitles أعتقد في خطتي، ولكن الوقت قصير.
    Eu já não Acredito no objectivo maior. Open Subtitles أنا لن أعتقد في "الغرض الأعظم."
    Não Acredito no destino. Open Subtitles أنا لا أعتقد في مصير.
    Eu Acredito no destino, e acredito que eu e essa pessoa nos encontraremos um ao outro. Open Subtitles (يضحكون) (امرأة السادسة) "أعتقد في مصير، 'وبالتالي فإن هذا الشخص تجد لي، أو سنقوم العثور على بعضها البعض بطريقة أو بأخرى ".
    Acredito no meu país. Open Subtitles أعتقد في بلدي.
    Penso que, no caso da Ellen, as alterações foram muito mais extremas. Open Subtitles أعتقد في حالة إلين،... التغييرات كانت فقط نهاية أكثر بكثير.
    Penso que no final, a vida tem a ver com as ligações que fazemos e a maneira... Open Subtitles أعتقد في النهاية, أن الحياة هي حول العلاقات التي ننشئها, والطريقة التي...
    Penso que no total, houveram... aconteceram seis ou sete acidentes inexplicáveis. Open Subtitles أعتقد في المجموع، وكانت هناك ... ستة أو سبعة حوادث غير قابل للتفسير الذي حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more