"أعتني بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cuidar dela
        
    • tomar conta dela
        
    • tomo conta dela
        
    • Cuida dela
        
    • olhar por ela
        
    • estou a tratar dela
        
    Estou a cuidar dela, enquanto os meus pais cuidam das ovelhas. Open Subtitles و هذه أختي نايلة و انني أعتني بها بينما يرعي والداي الغنم
    Tenho de cuidar dela, mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles يجب أن أعتني بها قبل أن يفعل شخص آخر
    Só estou a tomar conta dela até a mãe dela sair da reabilitação. Open Subtitles أنا أعتني بها فقط حتى تخرج والدتها من المركز التأهيلي
    Queria saber se podia buscar a Kira à escola amanhã, e tomar conta dela das 16:00 ás 19:00. Open Subtitles أتسأل إن كنت قادراً على جلب كيرا غدا من المدرسة أعتني بها من الساعة الرابعة حتى السابعة فقط
    Eu tomo conta dela. Tal como se ela fosse minha filha. Open Subtitles سوف أعتني بها تماما كما لو أنها كانت أبنتى.
    Cuida dela. Open Subtitles أعتني بها
    Se esse tipo for um problema, não me importo de olhar por ela. Open Subtitles إذا كان الرجل الآخر حقاً يسبب لها مشاكل فلا أمانع أن أعتني بها
    estou a tratar dela. Estou a tratar dos filhos. Open Subtitles أنا أعتني بها وبالأولاد، حسنا؟
    Atravessei o país para cuidar dela e... e não recebi um "obrigado" de ninguém. Open Subtitles عبرت البلاد لكي أعتني بها ولم أنل شكراً من أحد
    Bem, eu posso cuidar dela para ti, se quiseres. Open Subtitles حسنٌ ، بمقدوري أن أعتني بها من أجلك ، لو أنك تريد هذا
    Queria dizer-lhe para ficar no quarto, fechar as persianas e deixar-me cuidar dela, mas em vez disso disse para aproveitar o momento enquanto pode. Open Subtitles أردت أن أخبرها أن تبقى بحجرتها وتفطي الستائر وتدعني أعتني بها ولكن بدل من ذلك أخبرتها ان تغتنم اللحظة بينما تستطيع
    Eu só estava a cuidar dela, só isso! Open Subtitles كنت أحاول أن أعتني بها ، هذا كل شيء
    - Está bem. - A April disse que não podia cuidar dela. Open Subtitles إيبريل اتصلت ,هي أرادتني أن أعتني بها
    - Tudo bem. - Deixa-me cuidar dela hoje. Open Subtitles ـ حسناً ـ دعني أعتني بها اليوم
    Depois de ver a minha mãe passar por tanto sofrimento, decidi cumprir a promessa que lhe fizera e tomar conta dela. Open Subtitles بعد أن رأيت أمي تمر بكل هذا الألم قررت أن أفي بوعدي لها و أعتني بها
    O que preciso de saber para tomar conta dela? Open Subtitles حسنًا , ماذا علي أن أعرف حتى أعتني بها ؟
    Só estou a tomar conta dela, para uma pessoa. Open Subtitles أنا فقط أعتني بها وأحفظها من أجل شخصٍ ما
    Está tudo bem, eu tomo conta dela. Deixem-me ser útil. Open Subtitles لا بأس ، سوف أعتني بها دعني أقوم بعمل مفيد
    tomo conta dela agora. Open Subtitles إني أعتني بها في الوقت الراهن.
    Eu tomo conta dela e ela de mim. Open Subtitles انا أعتني بها وهي تعتني بي
    Cuida dela. Open Subtitles أعتني بها.
    Cuida dela. Open Subtitles أعتني بها.
    Não, o Marlon maltratou-a, e o meu dever como músico é olhar por ela. Open Subtitles لا ، لقد أساء مارلون أستخدامها وواجبي كموسيقية أن أعتني بها
    estou a tratar dela. Open Subtitles انظر, أنا فقط أعتني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more