"أعثر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrar
        
    • Encontra
        
    • encontrei
        
    • arranjar
        
    • Encontre
        
    • descobrir
        
    • Arranja
        
    • Descobre
        
    • descobri
        
    Tenho que encontrar o Raymond. Talvez agora já esteja em casa. Open Subtitles يجب أن أعثر على ريموند ربما يكون فى البيت الآن
    Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي.
    E se te encontrares obrigado a falar com uma mulher, Encontra rapidamente uma forma de mencionares que és casado. Open Subtitles و لو وجدت نفسك مجبرا على التحدث إلى إمرأة بسرعة أعثر على وسيلة لتذكر حقيقة أنك متزوج
    Não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. Open Subtitles في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا
    Talvez devas arranjar uma casa que não te faça pagar multas. Open Subtitles ربما يجب أن أعثر على منزل لا يحتاج لتذاكر وقوف
    Encontre mais. Mande analisar. Teste em algum dos feridos graves. Open Subtitles أعثر على أكثر،وحلله وجربه على أحد الجرحى المتدهور حالتهم
    Foi uma solução temporária até encontrar o verdadeiro Jinx. Open Subtitles كان حلاّ مؤقّتاً حتّى أعثر على جينكس الحقيقى
    Vou encontrar essa menina, com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها
    É meu trabalho encontrar o seu pai e mantê-lo preso. Open Subtitles إنه عملي أن أعثر على والدك وأضعه في السجن
    Preciso encontrar o correspondente. É a única chance dele. Open Subtitles يجب أن أعثر على مطابقة هذه فرصته الوحيدة
    Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي.
    Encontra a luz que conhecias no leste... quando eras criança. Open Subtitles أعثر على النور الذي تجده في الشرق مثل الطفل
    Encontra os hackers e vais ter os teus cereais. Open Subtitles أعثر على المخترقين الأوربيين وسأجلب لك هلال الفواكه
    O que é que eu posso fazer quando o Milo diz, "Encontra o Frank e traz o meu dinheiro"? Open Subtitles وملذا أفعل عندما يقول لى ميلو أعثر على فرانك , أجلب لى نقودى
    Não encontrei provas de que os americanos não percebem a ironia. TED ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية.
    Sou formado em Engenharia Civil, mas não encontrei emprego na minha área. Open Subtitles أنا حاصل على شهادة فى الهندسة المدنية لكننى حتى الآن لم أعثر على عمل فى مجال تخصصى
    Não encontrei remédios, mas havia imensas vitaminas. Open Subtitles لم أعثر على أية أدوية ولكن هناك العديد من الفيتامينات
    Sei que é muito fácil atingi-la, mas tenho de arranjar maneira de a tirar daí. Open Subtitles أعلم أنها الأسهل لنضربها، لكن يجب أن أعثر على طريقة لأخرجها من هناك
    Eu preciso de arranjar algum lugar para acampar, agora! Open Subtitles أريد أن أعثر على مكان لأخيم به الان
    Se os deuses estão a lixá-lo, Encontre uma forma de lixá-los também. Open Subtitles الآلهة تعبث بك ، أعثر على طريقة لتعبث معها
    Quando eu descobrir onde esse tal Shooter está hospedado, Open Subtitles ما أن أعثر على مكان تواجد شوتر هذا
    *Enlouquece um pouco* *Arranja maneira de durar* Open Subtitles قم ببعض الجنون ثم أعثر على وسيلة لتجعلها أخيراً
    Daniel, Descobre o que fiz mal para poder corrigir. Open Subtitles دانيال ، أعثر على الخطأ الذي فعلته، لأصلحه
    Eu não só descobri uma maneira de derrubar o RoboDoc, mas também de nos tornarmos muito, muito, muito ricos. Open Subtitles لم أعثر على طريقة لأسقط روبودوك فقط بل ستجعلنا أغنياء جدا, جدا, جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more