Tenho que encontrar o Raymond. Talvez agora já esteja em casa. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على ريموند ربما يكون فى البيت الآن |
Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي. |
E se te encontrares obrigado a falar com uma mulher, Encontra rapidamente uma forma de mencionares que és casado. | Open Subtitles | و لو وجدت نفسك مجبرا على التحدث إلى إمرأة بسرعة أعثر على وسيلة لتذكر حقيقة أنك متزوج |
Não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. | Open Subtitles | في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا |
Talvez devas arranjar uma casa que não te faça pagar multas. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعثر على منزل لا يحتاج لتذاكر وقوف |
Encontre mais. Mande analisar. Teste em algum dos feridos graves. | Open Subtitles | أعثر على أكثر،وحلله وجربه على أحد الجرحى المتدهور حالتهم |
Foi uma solução temporária até encontrar o verdadeiro Jinx. | Open Subtitles | كان حلاّ مؤقّتاً حتّى أعثر على جينكس الحقيقى |
Vou encontrar essa menina, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها |
É meu trabalho encontrar o seu pai e mantê-lo preso. | Open Subtitles | إنه عملي أن أعثر على والدك وأضعه في السجن |
Preciso encontrar o correspondente. É a única chance dele. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على مطابقة هذه فرصته الوحيدة |
Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي. |
Encontra a luz que conhecias no leste... quando eras criança. | Open Subtitles | أعثر على النور الذي تجده في الشرق مثل الطفل |
Encontra os hackers e vais ter os teus cereais. | Open Subtitles | أعثر على المخترقين الأوربيين وسأجلب لك هلال الفواكه |
O que é que eu posso fazer quando o Milo diz, "Encontra o Frank e traz o meu dinheiro"? | Open Subtitles | وملذا أفعل عندما يقول لى ميلو أعثر على فرانك , أجلب لى نقودى |
Não encontrei provas de que os americanos não percebem a ironia. | TED | ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية. |
Sou formado em Engenharia Civil, mas não encontrei emprego na minha área. | Open Subtitles | أنا حاصل على شهادة فى الهندسة المدنية لكننى حتى الآن لم أعثر على عمل فى مجال تخصصى |
Não encontrei remédios, mas havia imensas vitaminas. | Open Subtitles | لم أعثر على أية أدوية ولكن هناك العديد من الفيتامينات |
Sei que é muito fácil atingi-la, mas tenho de arranjar maneira de a tirar daí. | Open Subtitles | أعلم أنها الأسهل لنضربها، لكن يجب أن أعثر على طريقة لأخرجها من هناك |
Eu preciso de arranjar algum lugar para acampar, agora! | Open Subtitles | أريد أن أعثر على مكان لأخيم به الان |
Se os deuses estão a lixá-lo, Encontre uma forma de lixá-los também. | Open Subtitles | الآلهة تعبث بك ، أعثر على طريقة لتعبث معها |
Quando eu descobrir onde esse tal Shooter está hospedado, | Open Subtitles | ما أن أعثر على مكان تواجد شوتر هذا |
*Enlouquece um pouco* *Arranja maneira de durar* | Open Subtitles | قم ببعض الجنون ثم أعثر على وسيلة لتجعلها أخيراً |
Daniel, Descobre o que fiz mal para poder corrigir. | Open Subtitles | دانيال ، أعثر على الخطأ الذي فعلته، لأصلحه |
Eu não só descobri uma maneira de derrubar o RoboDoc, mas também de nos tornarmos muito, muito, muito ricos. | Open Subtitles | لم أعثر على طريقة لأسقط روبودوك فقط بل ستجعلنا أغنياء جدا, جدا, جدا |