"أعداءنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos inimigos
        
    • Os nossos
        
    • nosso inimigo
        
    • os nosso inimigos
        
    • nossos adversários
        
    Agora, mais que nunca, temos que manter os nossos inimigos por perto. Open Subtitles علينا أن نبقي أعداءنا قريبون منا أكثر من أي وقتٍ مضى
    Não imaginava que os nossos inimigos nos descobririam tão depressa. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أعداءنا سيلحقون بنا بهذه السرعة.
    Mas o problema é que nós não sabemos onde estão os nossos inimigos. TED ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا.
    nossos inimigos, irão sentir as garras do Dragão, furar os seus corações. Open Subtitles أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة
    Procurar refúgio no nosso inimigo. Open Subtitles .أن نطلب المأوى من أعداءنا
    O Lazslo não é o tipo de bem, que podemos dar-nos ao luxo de perder para os nosso inimigos. Open Subtitles ْ( لازلو ) ليس من النوع الذي نتحمل خسارته إلى أعداءنا
    Parece que nossos adversários estão a enviar um sinal deles. Open Subtitles يبدو أن أعداءنا يرسلون إشارات فيما بينهم.
    Como pelo facto dos nossos inimigos serem muito mais fracos que nós ou quando queremos tomar o seu território. Open Subtitles مثلاً لأن أعداءنا أضعف منا أو أننا نريد كل أراضيهم
    Que alternativa temos nós? Estamos a construir frigoríficos enquanto os nossos inimigos constroem bombas. Open Subtitles نحن نصنع الثلاجات بينما يقوم أعداءنا بصناعة القنابل
    Os nossos inimigos têm maior número de bombardeiros estrategicos e de caças de longo alcance. Open Subtitles أعداءنا يتفوقون علينا بالعدد في كل من الطائرات القاذفة للصورايخ و الطائرات المقاتلة بعيدة المدى
    Mas prometo-lhe uma coisa... as almas dos nossos inimigos serão cinza e pó que o vento levará... antes do funeral dos nossos entes queridos. Open Subtitles أن أرواح أعداءنا ستكون رماد وغبار هائم في السماء قبل جنازة أحبائنا هذا وعد
    É possível que... ..em nossas acções, os nossos inimigos podem eventualmente triunfar. Open Subtitles من خلال أعمالنا أن أعداءنا قد يشعرون بنشوة الانتصار أحيانا
    Assusta-me, porque já não conhecemos os nossos inimigos. Open Subtitles أنا خائفة لأنّ أعداءنا لم يعودوا معروفين لنا
    A Bíblia diz que perdoemos os nossos inimigos. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول لنا أن نعفو عن أعداءنا
    Em quem os nossos inimigos adorariam pôr as mãos. Open Subtitles العلماء الذين يوّد أعداءنا الحصول عليهم.
    nossos inimigos é que forjaram nossa liberdade através da guerra. Open Subtitles إن أعداءنا هم من رهنوا حريّتنا بنيران الحرب.
    Temos que saber quem são os nossos inimigos. Open Subtitles علينا أن نعرف من يكونون أعداءنا لكي يعتريني الفخر وحسب
    É, realmente, tão surpreendente que décadas de vida ligeira tenham castrado os nossos inimigos? Open Subtitles هل هذا مفاجيء أن تكون الحياة الناعمة جعلت أعداءنا حيوانات مخصية؟
    Se a enterrarmos, daremos esse poder aos nossos inimigos, para o usarem contra nós. Open Subtitles إن دفنّاها، فسنطعي أعداءنا تلك القوّة ليستخدمنّها ضدّنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more