Os nossos inimigos irão falar para si próprios até à morte, e nós iremos combate-los com a sua própria confusão. | TED | أعداؤنا سيقتلهم الغيظ، ونحن سنحاربهم بحيرتهم وخوفهم. |
Se aceitarmos a vinda desses bárbaros para junto de nós, os nossos inimigos dirão que fizemos isso porque somos fracos. | Open Subtitles | إذا قمنا بإدخال هؤلاء البرابرة بيننا سوف يقول أعداؤنا إن السبب هو ضعفنا |
Na realidade, disse-nos que eram nossos inimigos e que mais se seguiriam. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أخبرنا أنهم أعداؤنا وما يستتبعه من ذلك. |
Qualquer caçador de demónios é nosso inimigo. | Open Subtitles | جميع صائدي الشياطين هم أعداؤنا. |
Quem sabe Os inimigos que temos! | Open Subtitles | نحن لا نعلم من هم أعداؤنا هنا في هذه الولاية |
nossos inimigos nos vigiam. Não podemos cometer erros! | Open Subtitles | أعداؤنا يراقبون كل ما نقوم به لا يسعنا أن ينزلق واحد من الأعلى |
Se ainda está vivo, será um pilar em redor do qual se reunirão os nossos inimigos! | Open Subtitles | إن كان لازال حياً فسيكون جداراً يتجمع حوله أعداؤنا |
Claro que, há a dificuldade acrescida, mais munições para os nossos inimigos, de que todos nós aqui em Viena, no nosso círculo psicanalítico, somos judeus. | Open Subtitles | طبعا ، و هناك الصعوبات المضافه ، تكون كذخيره لمواجهه أعداؤنا و كلنا نحن هنا فى فينا فى دائره التحليل النفسي ، يهود |
Os nossos inimigos dirão tudo, para enfraquecer a tua pretensão ao trono. | Open Subtitles | أعداؤنا سيعملون المستحيل لهزّ مطالبتك بالعرش |
"Os nossos inimigos são cruéis e poderosos. "Muito mais do que pensávamos. | Open Subtitles | أعداؤنا قاسيين واقوياء أكثر بكثير مما كنا نتخيل |
Os nossos inimigos estão a observar... para explorar as fraquezas dela. | Open Subtitles | أعداؤنا يراقبون، أنها سوف تسعى إلى استغلال ضعف أريادن. ونحن لا يمكن أن ندع ذلك يحدث. |
Desde o teu primeiro aniversário, os nossos inimigos têm andado à tua procura só com uma coisa em mente: | Open Subtitles | منذ أول عيد ميلاد لكِ كان أعداؤنا يبحثون عنكِ وليس في ذهنهم إلا فكرة واحدة |
Os nossos inimigos vão deleitar-se com nossa fraqueza e não conseguiremos combatê-los. | Open Subtitles | أعداؤنا ستسعد في ضعفنا، وسنكون عاجزة عن تعارضها. |
Porque se nossos inimigos soubessem nossas identidades, nossos ancestrais e descendentes através da linha temporal poderiam ser potenciais alvos. | Open Subtitles | لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة |
E então? Escondemo-nos aqui enquanto os nossos inimigos se juntam no portão? | Open Subtitles | إذًا نتوارى بالداخل بينما أعداؤنا محتشدون أمام البوابة الأماميّة؟ |
Então, temos de ficar aqui? Enquanto os nossos inimigos tentam ressuscitar a monstruosidade? | Open Subtitles | إذً سنبقى هنا بينما يسعى أعداؤنا لإحياء ذلك الوحش. |
O nosso inimigo não é mais Afrikaner. | Open Subtitles | أعداؤنا لم يصبحوا هم البيض |
O nosso inimigo entende isso. | Open Subtitles | أعداؤنا يعون ذلك |
Os inimigos mandavam-nos para campos de concentração e os amigos para campos de internação. | Open Subtitles | يضعنا أعداؤنا في معسكرات إبادة ويضعنا أصدقاؤنا في مخيمات إعتقال |
são inimigos porque causam a malária, o zika, o chikungunya, o dengue. | TED | هؤلاء أعداؤنا لأنهم يسببون الملاريا وزيكا وحمى شيكونغونيا والدنك. |