"أعدائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os meus inimigos
        
    • dos meus inimigos
        
    • inimigo
        
    • inimiga
        
    • os inimigos
        
    • são meus inimigos
        
    • aos meus inimigos
        
    Não sinto que tenha de o fazer, Tom. Apenas os meus inimigos. Open Subtitles لم أفكر أنه يجب على تصفيه الجميع أعدائي فقط يا توم
    Se eu consigo apanhar-te, os meus inimigos tambem conseguem. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتي الوصول إليك أيضا أعدائي يستطيعون
    No momento inevitável que os meus inimigos me apanhassem. Open Subtitles في الحدث الحتمي لقيام أحد أعدائي بالهُجوم عليّ.
    Recorri aos cofres do município para financiar a morte dos meus inimigos. Open Subtitles أعترف أنني استخدمت مال خزينة المدينة لأغطي عن مقتل أعدائي
    Eu não extorquia um centavo ao meu pior inimigo. Open Subtitles أنا لن أبتز نكلاً واحداً من أشدّ أعدائي.
    Será provado quando os meus inimigos fugirem aterrorizados para os lavabos. Open Subtitles يجب أن أثبت ذلك في أعدائي بجعلهم يتبولون من شدة الخوف
    Posso enfrentar os meus inimigos. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة أتمكن من مواجهة أعدائي
    Preciso de todas as minhas células cerebrais a trabalhar para iludir os meus inimigos. Open Subtitles يجب أن تكون كل خلية من خلايا مخي متقدة للتفوق على أعدائي غير المرئيين
    os meus inimigos tinham finalmente encontrado uma arma que me podia ferir. Open Subtitles لقد وجد أعدائي أخيرا سلاحا يمكن أن يضر بي.
    Os guardas mantêm os meus inimigos afastados, mas não os meus amigos. Open Subtitles يمكن للحراس إبعاد أعدائي لكن لا يمكنهم منع أصدقائي
    Imaginai o destino terrível que espera os meus inimigos, quando eu mataria alegremente os meus próprios homens pela vitória. Open Subtitles تخيل ما هو المصير المروع الذي ينتظر أعدائي عندما سأقتل بكل سرور أي واحد مِن رجالِي لأجل الانتصار.
    os meus inimigos estarão à minha espera assim que chegarmos a casa. Open Subtitles أعدائي سوف يكونون بانتظاري حالما نعود للوطن
    Também fui treinado para matar os meus inimigos, Vossa Graça. Open Subtitles أنا تدربت أيضاً على قتل أعدائي يا مولاتي
    Talvez seja meia-leca, mas pelo menos tenho a coragem de encarar os meus inimigos. Open Subtitles نصف رجل ربما, ولكن على الأقل لدي الشجاعة كي أواجه أعدائي.
    Ter-me-ia livrado dele completamente, mas preciso de uma ameaça, para manter os meus inimigos afastados. Open Subtitles كنتُ سأتكفّل بالأمر وحدي، ولكني بحاجة إلى تهديد ليردع أعدائي.
    Agora que derramou o sangue dos meus inimigos... vamos beber, à nossa nova parceria. Open Subtitles بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة.
    Quando o meu avião mergulhar, não verei o rosto dos meus inimigos. Open Subtitles بينما طائرتي تسقط في الماء، لن أرى أوجه أعدائي.
    Estou a tratar-vos, o meu círculo íntimo, como se fossem o inimigo. TED وأعاملكم، أنتم من داخل دائرتي الخاصة، كأنكم أعدائي.
    Não sou inimigo de vocês, são eles, e também são meus inimigos. Open Subtitles أنا لست عدوك هم أعداءك، وهم أعدائي أيضاً
    Vêm aqui, desrespeitam-me e desenterram a minha inimiga! Open Subtitles يأتون الى منزلي ويقللون من احترامي نبش أعدائي
    E quanto a ele, dêem-no aos cães antes que os inimigos lhe dêem uso. Open Subtitles أما بالنسبة له ،فأطعمه للكلاب قبل أنّ يعثر عليه أعدائي و يستخدموه ضدي.
    Preferia morrer à fome do que implorar ajuda aos meus inimigos. Open Subtitles بجانب أنني أرفض الموت جوعاً على أن أطلب المساعدة من أعدائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more