"أعدت النظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Reconsiderei
        
    • reconsiderares
        
    • reconsiderou
        
    • reconsideraste
        
    Reconsiderei a tua proposta para negociar com os Mórmon em teu beneficio. Open Subtitles لقد أعدت النظر في عرضك بالتفاوض مع المورمون نيابة عنك
    Reconsiderei a tua proposta de me deixares trabalhar contigo. Open Subtitles -لقد أعدت النظر في العمل "معك "
    Se alguma vez reconsiderares o seres médico... serias um soldado incrível. Open Subtitles إن أعدت النظر بالطب هذا كله في أي وقت، ستكون جندياً جيداً. أوكي.
    Se reconsiderares, podes ficar com a caneta na mesma. Open Subtitles إذا أعدت النظر بالأمر، فبوسعك الأحتفاظ بالقلم.
    "e escrevo-lhe para saber se reconsiderou a sua decisão. Open Subtitles ان كنت قد أعدت النظر فى قرارك.
    Não, só vim aqui para ver se reconsideraste a tua posição. Open Subtitles لا، لقد جئت فقط للزيارة لو أعدت النظر لموقفك بالكامل
    Reconsiderei a posição do seu cliente. Open Subtitles لقد أعدت النظر في حالة موكلك
    Reconsiderei. Open Subtitles لقد أعدت النظر
    Se reconsiderares, tenho um furo depois do meu tratamento. Open Subtitles إذا أعدت النظر, لدي افتتاح بعد علاجي
    Hoje, vai ligar à Paige e vai dizer-lhe que reconsiderou o acordo com o Napier. Open Subtitles في وقت لاحق اليوم، ستتصل بـ(بايج) وستخبرها أنك أعدت النظر في صفقة (نابيير)
    reconsiderou a minha proposta? Open Subtitles هل أعدت النظر في عرضي؟
    Senhor Bohannon, reconsiderou a minha oferta. Open Subtitles سيّد (بوهانون) هل أعدت النظر في عرضي؟
    Isso significa que reconsideraste a minha oferta? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك قد أعدت النظر على عرضي؟
    Vão fazer-me falar. - reconsideraste? Open Subtitles . هم سيكسروني أعدت النظر في هذا ؟
    reconsideraste a minha oferta de ajudar a Sydney? Open Subtitles هل أعدت النظر في عرضي لمساعدة سيدني ) ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more