Reconsiderei a tua proposta para negociar com os Mórmon em teu beneficio. | Open Subtitles | لقد أعدت النظر في عرضك بالتفاوض مع المورمون نيابة عنك |
Reconsiderei a tua proposta de me deixares trabalhar contigo. | Open Subtitles | -لقد أعدت النظر في العمل "معك " |
Se alguma vez reconsiderares o seres médico... serias um soldado incrível. | Open Subtitles | إن أعدت النظر بالطب هذا كله في أي وقت، ستكون جندياً جيداً. أوكي. |
Se reconsiderares, podes ficar com a caneta na mesma. | Open Subtitles | إذا أعدت النظر بالأمر، فبوسعك الأحتفاظ بالقلم. |
"e escrevo-lhe para saber se reconsiderou a sua decisão. | Open Subtitles | ان كنت قد أعدت النظر فى قرارك. |
Não, só vim aqui para ver se reconsideraste a tua posição. | Open Subtitles | لا، لقد جئت فقط للزيارة لو أعدت النظر لموقفك بالكامل |
Reconsiderei a posição do seu cliente. | Open Subtitles | لقد أعدت النظر في حالة موكلك |
Reconsiderei. | Open Subtitles | لقد أعدت النظر |
Se reconsiderares, tenho um furo depois do meu tratamento. | Open Subtitles | إذا أعدت النظر, لدي افتتاح بعد علاجي |
Hoje, vai ligar à Paige e vai dizer-lhe que reconsiderou o acordo com o Napier. | Open Subtitles | في وقت لاحق اليوم، ستتصل بـ(بايج) وستخبرها أنك أعدت النظر في صفقة (نابيير) |
reconsiderou a minha proposta? | Open Subtitles | هل أعدت النظر في عرضي؟ |
Senhor Bohannon, reconsiderou a minha oferta. | Open Subtitles | سيّد (بوهانون) هل أعدت النظر في عرضي؟ |
Isso significa que reconsideraste a minha oferta? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك قد أعدت النظر على عرضي؟ |
Vão fazer-me falar. - reconsideraste? | Open Subtitles | . هم سيكسروني أعدت النظر في هذا ؟ |
reconsideraste a minha oferta de ajudar a Sydney? | Open Subtitles | هل أعدت النظر في عرضي لمساعدة سيدني ) ؟ ) |