"أعددتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiz
        
    • preparei
        
    • fiz-te
        
    • Preparei-lhe
        
    Fiz uma comida especial em homenagem ao nosso casamento. Open Subtitles لقد أعددتُ لك وجبة خاصة بمناسبة زواجنا الليلة.
    Certo, Fiz uma dúzia de bolinhos para sua reunião essa noite. É o suficiente? Open Subtitles حسناً، أعددتُ دزينة كعك مكوّب لاجتماعك الليلة فهل ستكون كافية؟
    Querida, Fiz centenas destas reconstruções faciais. Open Subtitles عزيزتي ، لقد أعددتُ المئات من إعادة التشكيل
    Também preparei uma cábula para não pareceres uma idiota quando falares de redes neuronais e comportamento emergente. Open Subtitles أيضاً، أعددتُ لكِ مراجعة صغيرة كيّ لا تبدين حمقاء تماماً، حينما تسألين عن الشبكات العصبيّة، و السلوك المنبثق
    Enquanto estava atrasado, preparei um plano tático. Open Subtitles لقد أعددتُ خطة هجوم تكتيكيّة في حين أنّك تأخرت.
    Na primeira semana, fiz-te o jantar, mas nunca apareceste. Open Subtitles ،أوّل أسبوع أعددتُ لكَ العشاء لكنّكَ لم تأتِ
    Preparei-lhe uma bebida. Open Subtitles تفضل بالدخول. لقد أعددتُ لكَ مشروباً
    A semana passada, sonhei que Fiz Cassoulet para o pai, e ele odiava isso, é claro. Open Subtitles الأسبوع الماضي, حلمتُ أنني أعددتُ شوربة الفاصولياء لوالدي. ولم يعجبه أبداً, بالطبع.
    Fiz o almoço da equipa. Sandes. Queres uma? Open Subtitles أعددتُ غداءً للطاقم، شطائر، أتريد واحدة؟
    Eu Fiz esse relatório, com aspectos que representam a posição actual da CIA. Open Subtitles أعددتُ هذا التقرير سمة التي منها تمثل موقف وكالة الإستخبارات الحالية
    Está tudo bem, somos parceiros... amigos, eu Fiz biscoitos para vocês. Open Subtitles لابأس نحن رفقاء فريق أصدقاء لقد أعددتُ لكَ الكعك
    Em comemoração a finalmente jantarmos juntos, eu Fiz... uma sobremesa muito especial. Open Subtitles في احتفالنا لإجتماعنا معاً لتناول العشاء، لقد أعددتُ... حلوى مُميّزة جداً.
    Na verdade, fui eu que lhe Fiz o jantar. Open Subtitles آه , فالحقيقة , أنا أعددتُ لها العشاء
    Fiz aquele macarrão com queijo que tu gostas. Open Subtitles ،لقد أعددتُ لك تلك الوجبةُ التي بالماكِ والجبن الذي تعجبك
    Fiz o teu prato favorito. Frango com parmesão. Open Subtitles ،و أيضًا لقد أعددتُ وجبتكَ المُفضلة .دجاج البارما
    Para o jantar desta noite preparei algo da culinária Francesa, tal como as sobremesas requintadas que foram requisitadas por si esta manhã. Open Subtitles لقد أعددتُ اليوم عشاءً فرنسياً وأُعِدت كذلك أطباق الحلوى لك بالصباح
    E não se preocupe. preparei umas sanduíches. Open Subtitles و لا تقلقي، أعددتُ بعضَ الشطائر.
    preparei algumas das minhas especiarias. Open Subtitles لقد أعددتُ بعض الأطباق للغداء،
    (Risos) Depois, preparei dois tipos de café e disse-lhe que lhos ia servir um de cada vez. TED (ضحك) ومن ثم أعددتُ نوعين من القهوة ثم أخبرته أنني سوف أقدمهما له كل على حدة.
    preparei um pacote de rescisão mais do que... justo. Open Subtitles أعددتُ لكَ تعويض منصفٍ جداً
    Ontem fiz-te o almoço. Oxalá gostes de pato. Open Subtitles أعددتُ غداءكِ بالأمس أتمنى أن يعجبك لحم البط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more