Não prometo que vá ter alguma diversão hoje, miúdas. | Open Subtitles | لن أعدكم أني سأحظى بالمتعة هذا اليوم سيداتي |
prometo que cuidarei dela. Não há mais nada que possam fazer. | Open Subtitles | أعدكم أني سوف أرعاها ليس هناك ما يمكنكما فعله أكثر |
Impressionado, ou, devo dizer, emocionado... pelas palavras de incentivo e amizade que ouvi... prometo que farei o possível... para mudar as intenções de meu país... em relação a uma nação que, antigamente, foi nossa inimiga... mas que é, agora, ouso dizer... nossa aliada. | Open Subtitles | أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي |
Se me elegerem, eu prometo tentar fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | إن إنتخبتموني , أعدكم أني سأحاول فعل شئ حياله |
Sigam-me e eu prometo que vou ser o maior ditador bonzinho que o mundo já viu. | Open Subtitles | إتبعوني و أعدكم أني سأكون أكثر ديكتاتور محب للخير قد مر على وجه الأرض |
Não sabia de nada e ainda não sei, mas prometo que vou descobrir. | Open Subtitles | لا لم أكن أعلم وما زلتُ لا أعلم ذلك ولكني أعدكم أني سأكتشف الأمر |
E se concordarem, eu prometo que farei o melhor e mais justo julgamento. | Open Subtitles | و إذا وافقتم أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي بالحكم الصائب |
prometo que descobrirei o que aconteceu e tentarei arranjar uma solução. | Open Subtitles | أعدكم أني سأكتشف ما حدث بالضبط وأجد حلًا |
prometo que vou autografar todos os livros. | Open Subtitles | أعدكم أني سأوقع كل كتاب |
prometo que não vou magoar ninguém. | Open Subtitles | أعدكم أني لن أؤذي أحد |
prometo que vou encontrar o Appa o mais depressa que puder. | Open Subtitles | أعدكم أني سأجد (آبا) بأسرع ما يمكن |
prometo que vos vou pagar. | Open Subtitles | أعدكم أني سأسدّد الدَين! |
Eu vou devolvê-lo, eu prometo! | Open Subtitles | أعدكم أني سأعيده لكم |