"أعدمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Executei
        
    • executou
        
    • executada
        
    • Mandei matar
        
    Executei homens melhores do que eu com uma pequena pistola. Open Subtitles بالإضافة إلى أني أعدمت رجال أفضل مني بمسدس صغير
    Eu Executei violentamente o meu professor de geometria do décimo ano cerca de cinco formas diferentes na minha cabeça. Open Subtitles لقد أعدمت مدرس الهندسة فى الصف العاشر 5 مرات فى ذهني
    O Arkansas executou 4 pessoas desde que o Supremo Tribunal permitiu ao estado restabelecer a pena de morte. Open Subtitles لقد أعدمت "آركانساس" أربعة أفراد منذُ أنّ سمحت المحكمة العليا تطبيق عقوبة الأعدام.
    A Rússia executou um dos seus peritos para manter os seus segredos. Open Subtitles لقد أعدمت (روسيا) أحد خبرائها ليتكتموا على السر
    Pois foi... vocês fizeram-na na mala da carrinha e ela foi executada. Open Subtitles صحيح لقد فعلتموها في الخلف في شاحنتك و هي قد أعدمت
    Mandei matar os criminosos e deixei a casa vazia em tom de aviso. Open Subtitles و أعدمت من قام بهذا و تُرك البيت خالياً كتحذير
    Executei o seu filho. Open Subtitles لقد أعدمت ابنه ولا أندم على ذلك
    Executei homens que se recusaram a cumprir ordens. Open Subtitles أعدمت الرجال الذين رفضوا اتباع الأوامر.
    Gabrielle, achas que Executei a Callisto? Open Subtitles جابرييل)، هل تعتقدين أنني أعدمت (كاليستو)؟ )
    Executei homens que me traíram. Open Subtitles أعدمت الرجال الذين خانواني.
    Tal como quando executou o meu marido à minha frente? Open Subtitles -تماماً عندما أعدمت زوجي أمامي مباشرة؟
    As pessoas descobrirem, a verem... que a Polícia de Los Angeles executou o Jeriko One. Open Subtitles ورأوه... أن شرطة لوس آنجلوس أعدمت (جيركو ون) بدون تردد
    Vi que ela tinha a minha idade e que ela foi executada no dia em que me juntei a Hitler. Open Subtitles رأيت أنّها كانت بمثل عمرى وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر
    "Aileen Wuornos foi executada a 9 de Outubro de 2002, após passar 12 anos no Corredor da Morte da Flórida." Open Subtitles أيلين وسيلبي لم يتكلما ثانية أيلين وورنوس أعدمت في التاسع من أكتوبر/تشرين الأول 2002
    Só no caso da Rita Haslat foi privada de comida e torturada, e depois executada, e não há sinais de mutilação "postmortem". Open Subtitles (فقط في قضية (ريتا هازلات خضعت للتجويع والتعذيب ثم أعدمت ولا آثار للتشويه بعد الموت
    Mandei matar os criminosos e deixei a casa vazia em tom de aviso. Open Subtitles و أعدمت من قام بهذا و تُرك البيت خالياً كتحذير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more