"أعدناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trouxemos
        
    • trouxemo-lo
        
    • Devolvemo-lo
        
    • o trouxéssemos de volta
        
    Não podia expor ao mundo o que trouxemos connosco. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُعرّضَ العالمَ إلى ما أعدناه مَعنا.
    Não consigo parar de pensar em que tipo de pessoa trouxemos a bordo connosco. Open Subtitles لا يمكنني أن أتمنّع عن التساؤل عن نوع الشخص الذي أعدناه معنا للسفينة.
    Espera. Como assim, seja quem for que trouxemos de volta? Open Subtitles لحظة، ما قصدك بـ "أيًّا يكُن من أعدناه
    A bala passou de raspão, mas trouxemo-lo na altura certa. Open Subtitles الرصاصة جرحته سطحيًّا، لحسن الحظّ أننا أعدناه سريعًا.
    Nós trouxemo-lo de volta à vida 10 minutos depois. Open Subtitles أعدناه للحياة بعد دقائق
    Não, esse era o Chip de Chocolate. Devolvemo-lo ao Quénia. Open Subtitles لا , ذلك كان شكولاتا تشيب , أعدناه إلى كينيا
    - Devolvemo-lo, para não o assustarmos. Open Subtitles -لكننا أعدناه له كي لا يشعر بالخوف
    Não sei por quê, mas achei que Ben ficaria bem quando o trouxéssemos de volta. Open Subtitles لا أعلم و لكنني ظننت أن بِن سيكون بخير عندما أعدناه
    Todos sabiam se o trouxéssemos de volta à prisão o atacariam de igual modo. Open Subtitles الكل يعلم ... هذا إذا أعدناه إلى السجن إنها فقط مجرد هجوم مرة أخرى
    Não a roubámos. trouxemos de volta. Open Subtitles لا , لا , لم نسرقه بل أعدناه
    trouxemo-lo para casa, para Augusta, não foi, Sr. Byrd? Open Subtitles لقد أعدناه للمنزل إلى (أوغسطا) ألا تعتقد هذا سيد (بيرد)؟
    trouxemo-lo para casa. Open Subtitles لقد أعدناه للمنزل.
    Então, sabias que isto aconteceria ao Locke, se o trouxéssemos de volta? Open Subtitles كنتَ تعرف إذاً بأنّ هذا سيحدث لـ(لوك) إن أعدناه إلى هنا؟
    O Barry, se o trouxéssemos de volta. Open Subtitles يمكن لـ(باري) إيقافه إن أعدناه لقد حاولنا فعل هذا بالفعل يا (د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more