"أعرتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • emprestei
        
    • Emprestei-o
        
    Desculpem. Só queria as coisas que emprestei. Open Subtitles آسفه, آسفه فقط كنت أخذ اشيائي التي أعرتها
    Devia saber, quando to emprestei, que provavelmente não viria inteiro. Open Subtitles حرى بي أن أعرف أنّه حالما أعرتها لك، كانت لتكون الإحتمالت بأنّي لنْ أستردها سالمة.
    Imogene, só passei aqui a buscar os brincos Cartier que te emprestei. Open Subtitles إيموجين), أنا مررت فقط لأخذ) أقراط (كارتير) تلك التي أعرتها لكِ
    O carro é meu e eu Emprestei-o ao rapaz. Posso presumir que não tem nenhum problema com isso. Open Subtitles إنها سيارتي و قد أعرتها للفتى و سأفترض أنه لا مشكلة لديك في هذا
    - Sim, o Cam tem. - O Cam tem. Sabes, Emprestei-o ao Andre. Open Subtitles نعم ، لدى "كام" واحدة أتعرف "لقد أعرتها لـ "أندرو
    - Emprestei-o à minha mãe. Open Subtitles لقد أعرتها لأمي
    emprestei para o meu amigo. Merda. Open Subtitles تباً، لقد أعرتها لصديقي، اللعنة
    Então a infra-estrutura do banco de dados... que emprestei para a Construção para a Humanidade? Open Subtitles هل عن قاعدة البنية التحتية التي أعرتها لـ(موطن الإنسانية)؟ حسناً، إذاً كل ما قلته الأن سيظل بيننا؟
    Aibileen, o serviço de prata que emprestei à Elizabeth na semana passada. Open Subtitles (آيبلين)، الفضة التي أعرتها (إليزابيث) الأسبوع الماضي.
    Sinceramente, vinha só buscar aqueles blu-rays que emprestei à Lily. Open Subtitles بصراحة, إن سبب مجيئي هو أخذ... اسطوانات "البلو-راي" تلك... التي أعرتها لـ(ليلي).
    Emprestei-o à Kandi. Open Subtitles "أعرتها لـ"كاندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more